论文部分内容阅读
2011年3月14日,一如往年,温家宝总理在人民大会堂金色大厅回答了中外记者提问,除了对有关政治、经济、文化等热点问题作出的阐释外,其间再次引用了一些古诗文来表达政府主张和强调自己见解。下面我们从语文学习的角度,来赏析品读一下他所引用的几则古诗文——(一)“政如农功,日夜思之,思其始而成其终。”语境描述记者会开始时,温家宝说:我的任期还有两年,我深知这两年的工
On March 14, 2011, as in previous years, Premier Wen Jiabao answered the inquiries of Chinese and foreign reporters at the Golden Hall of the Great Hall of the People. In addition to the explanations on such hot topics as politics, economy and culture, he once again quoted some ancient poems to express The government advocates and emphasizes its own opinions. Here we learn from the language point of view, to read a few articles he quoted a few ancient poems - (a) “politics such as agricultural power, day and night, thinking of its beginning and ending.” Contextual Description Press Conference At the beginning, Wen Jiabao said: I have two years to serve. I am well aware of these two years of work