论文部分内容阅读
国家的经济发展与国计民生紧密相连,与老百姓的日常生活和幸福指数密切相关。8月27日下午,十二届全国人大常委会第十六次会议听取了国家发改委主任徐绍史所作的《国务院关于今年以来国民经济和社会发展计划执行情况的报告》,积极回应社会对中国经济形势的高频关切。徐绍史介绍,今年以来,面对错综复杂的国内外环境,各地区、各部门坚持稳中求进工作总基调,统筹稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险,在区间调控基础上加大定向调控力度,加强多重目标、多种政策、多项改革的协调配合,积极应对多种风险挑战,经济运行缓中趋稳、稳中向好,结构调整积极推进,活力
The economic development of the country is closely linked with the national economy and the people’s livelihood and is closely related to the daily life and happiness index of ordinary people. On the afternoon of August 27, the 16th meeting of the 12th National People’s Congress Standing Committee listened to the “State Council’s Report on the Implementation of the National Economic and Social Development Plan for this Year” made by Xu Shaoshi, director of the National Development and Reform Commission, and responded positively to the social response to the economic situation in China High frequency concerns. Xu Shaoshi introduced that since the beginning of this year, faced with a complex environment both at home and abroad, all regions and departments have insisted on the general tone of seeking progress through stability while making overall plans for steady growth, promoting reform, adjusting structure, benefiting people’s livelihood and preventing risks. Based on the regulation and control of intervals, Increase the intensity of directional control, strengthen the coordination of multiple objectives, multiple policies and reforms, and actively respond to various risks and challenges. The economy will gradually stabilize, stabilize and improve, and structural adjustment will be promoted vigorously