论文部分内容阅读
湖北恩施土家族苗族自治州位于鄂西南,地处湘鄂渝黔四省市交界的武陵山区,是土家族苗族等少数民族聚居地之一。土家儿女的爱情方式别具一格,具有浓厚的地域色彩,包含了土家文化的所有精华。又因长期受到汉文化影响,各民族风俗习惯间隔,在当地形成了独特的恩施婚俗。土家族女儿出嫁时一定要会哭,谓之哭嫁,哭得动听,哭得感人的姑娘,人称聪明伶俐的好媳妇。过去,不哭的姑娘不准出嫁。清乾隆土家诗人彭潭秋曾写道:“十姊妹歌,恋亲恩,伤别离,
Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in Hubei Province is located in southwestern Hubei Province. It is located in the Wuling Mountain region at the junction of Hunan, Hubei, Chongqing, and Guizhou provinces and one of the ethnic minorities such as Tujia and Miao people. Tujia children love unique style, with a strong geographical color, contains all the essence of Tujia culture. Due to the long time being influenced by the Han culture, ethnic customs and customs at different intervals, the local formation of a unique Enshi wedding custom. Tujia daughters must be crying when they are married, that the crying married, crying sweet, crying moving girl, a bright clever wife. In the past, not crying girl are not allowed to marry. Qing Emperor Qianlong Tu Po-tao poet once wrote: ”ten sisters song, love pro-grace, injury do not leave,