论文部分内容阅读
狙击手--这个独特的名称所带给人们的是一种冷酷而又浪漫的联想。对手们把他们称作战场上的幽灵,无声无息地,杀人于无形。没有人敢否认他们的存在,却也没有人知道他们藏身何处。防不胜防,避无可避,狙击手的特定称谓总是暗含着黑暗中隐隐的杀机。十字线后清冷的目光如刀锋般冰寒凌厉。瞬间的软弱、刹那的同情、闪逝的迟疑都可能使自己的眉心成为对手的靶心。场场是你死我活的争斗,枪枪是生命与生命的较量。没有经历过那样的生死对峙,任何人都没有资格责备狙击手的残酷血腥,没有资格批判狙击手的冷血无情。战争要求他们,面对死亡不动声色,即使瞄准镜后对手的脑浆飞溅,即使战友甚至亲人在身边倒下……一天的狙击任务结束了,短暂的休息时刻,擦拭着那一枝生命之枪,慢慢地,寒光褪尽,心灵深处的温情一点点地浮上眼角眉梢。亲人、爱人、第一次猎鹿的喜悦、母亲的轻斥、战后的美好家园,或许还有小儿子学步的傻样子……淡淡的微笑,澎湃的心潮--然而举起枪,一切就都复归平静,平静地等待,平静地杀人,平静地面对随时随地可能到来的死亡。一个杰出的女狙击手,她那冰与火交融的灵魂总在爱与恨的湍流里激荡。
Sniper - This unique name brings people a cold and romantic association. Opponents call them ghosts on the battlefield, silently, killing invisible. No one dares to deny their existence, but no one knows where they hide. Unavoidable, avoiding inevitable, sniper’s specific title is always implied in the dark faint murderous. Cold cross after the cold eyes sharp as sharp blade. The moment of weakness, instantaneous sympathy, fainted hesitation may make his eyebrows become the opponent’s bull’s eye. The arena is the battle of your life and death. Guns and guns are a contest between life and life. Have not experienced such a life-or-death confrontation, no one is eligible to blame the brutal bloody sniper, not qualified to criticize the cold-blooded ruthless sniper. War requires them to face the death quietly, even after sight rifles brains spattered, even if his comrades and relatives fall down ... One day’s sniper mission is over, a short break, wiping the life of a gun, Slowly, the cold light faded, the depths of the heart a little bit warm brow brow brow. Loved ones, the joy of deer hunting for the first time, the mother’s rebuke, the beautiful homeland after the war, and perhaps the stupid look of a young son’s toddler ... a faint smile and surging tide - but raise his guns and everything They all return to calm, calmly waiting, calmly killing, calmly face any possible death coming. An outstanding female sniper, her ice-and-fire soul is always stirring in the turbulence of love and hate.