论文部分内容阅读
1989年以来我国经济运行出现了“流通大阻塞”现象,流通对生产的负作用在各个方面表现出来:市场大面积疲软,工业企业产成品资金占压严重,产销率直线下跌至历史最低点,导致经济效益全面下降,停产减产企业迅速增加,国家被迫在1989年末追加大量贷款以启动生产,等等。这些伴随紧缩与大调整而发生的现象清楚地说明:社会总资金的循环和周转速度,不仅取决于生产领域的效率,同时决定干流通领域的效率。它从一个侧面表明,我国建立高效的、可调控的、有弹性的物资流通体系已迫在眉睫。国家经济的发展需要应变能力强的物流系统的支持,需要建立能根据供求结构的变化随时灵活地调节生产和引导消费的物流系统。因此,实现物资流通的现代化与社会化,则是达到上述目的的必由之路。
Since 1989, China’s economic operation has experienced a phenomenon of “circulation blocking”, and the negative effects of circulation on production have been manifested in various aspects: the market is in a sluggish area, industrial enterprises’ funds for finished goods are under severe pressure, and the ratio of production to sales has plummeted to the lowest point in history. This led to a general decline in economic efficiency. The number of enterprises that stopped production and reduced production increased rapidly. The country was forced to add a large amount of loans to start production at the end of 1989, and so on. These phenomena that accompany tightening and major adjustments clearly demonstrate that the cycle of social capital and the turnover rate do not only depend on the efficiency of the production sector, but also determine the efficiency of dry circulation. It shows from a side that it is extremely urgent for China to establish an efficient, regulated, and flexible material circulation system. The development of the national economy requires the support of a logistics system with strong resilience, and it is necessary to establish a logistics system that can adjust production and guide consumption flexibly at any time according to changes in the structure of supply and demand. Therefore, the realization of the modernization and socialization of material circulation is the only way to achieve the above objectives.