论文部分内容阅读
十年来,中国人民在偉大的中国共产党和毛主席的領导下,在經济生活和文化生活方面都发生了翻天复地的变化。人民卫生面貌的改变也是这个巨大变化的一个方面。十年来,江苏人民的卫生事业的发展是空前的,沒有那个历史时期可与倫比。城乡医疗保健网已基本形成。广大农村的基层卫生组织,在人民公社化运动中,如雨后春筍般地发展起来了,已基本上做到公社有医院,生产大队有保健室,生产队有接生員、保健員。工矿企业都有医院、保健站或是特約医疗单位。藥品供应机构遍布城乡各地。人民的卫生队伍也在不断壯大,他們的政治觉悟和技术水平都有很大提高。由于坚决地执行了党的正确的中医政策,中医的社会地位已大大提高,中西医的团結已大大加强。許多西医認真学习中医,祖国医学的宝藏正在不断地被发掘。中医
Over the past decade, under the leadership of the great Chinese Communist Party and Chairman Mao, the Chinese people have undergone earth-shaking changes in their economic and cultural life. The changing face of people’s health is also an aspect of this great change. In the past ten years, the development of the health undertakings of the people of Jiangsu has been unprecedented. There is no comparable history in that period. Urban and rural health care network has basically taken shape. The grassroots-level health organizations in the vast rural areas have mushroomed in the movement of people’s communes and basically have completed the operation of commune hospitals, production brigades and health workers, and production teams of midwives and health workers. Industrial and mining enterprises have hospitals, health stations or special medical units. Drug supply agencies throughout urban and rural areas. The health workforce of the people is also growing. Their political awareness and technical level have greatly improved. Due to the resolute implementation of the correct TCM policy of the Party, the social status of Chinese medicine practitioners has been greatly raised and the solidarity of Chinese and Western medicine has been greatly strengthened. Many Western doctors study Chinese medicine earnestly, and the treasure of medicine of the motherland is constantly being explored. Chinese medicine