论文部分内容阅读
高大魁梧,声如洪钟,脚底生风,一头齐肩飞扬的花白长发和一脸黑白相间的胡子——这就是张纪中的标志。自从《三国演义》《水浒传》之后,他被金庸的“一元版权”所诱惑,开始和武侠小说大师金庸频频联手,风风火火地拍出了大陆版的《笑傲江湖》《射雕英雄传》《天龙八部》,一不留神又弄出一部火遍全国的《激情燃烧的岁月》。张纪中从随身带的一个手提袋里拿出一盒录像带,数秒钟后,电视剧《射雕英雄传》的画面就展现在面前:时而柔美,时而苍劲,时而凄婉,时而强悍……张纪中此时不说一句话,看着荧屏上那熟得有如自己掌纹一般的声、光、影,浑身散发的感觉就像在展示孕育多时、刚刚诞生的孩子。
Tall and burly, sound like a bell, the foot of the wind, a flower with long hair and white and black beard - this is the symbol of Zhang Jizhong. Since the Romance of the Three Kingdoms and Outlaws of the Marsh, he has been tempted by Jin Yong's “One Dollar Copyright” and started to work with Jin Yong, a martial arts novelist, to frequently shoot up the mainland version of “Swordsman” and “Heroes of the Sagittarius” “Tian Long Ba Bu”, an inattentively come up with a “fire burning years” all over the country. Zhang Jizhong took a box of videotapes from a carry-on bag, and after a few seconds the screenplay of the drama “The Eagle Shooting Heroes” appeared in front of him: sometimes soft, sometimes vigorous, sometimes sad and sometimes tough ... Zhang Jizhong at this time Say a word, watching the screen as well as their own palm-print general sound, light, shadow, whole body exudes the feeling is like showing a long time, just the birth of the child.