论文部分内容阅读
经过改革开放十五年,特别是近两年的加快改革和高速发展,我国的经济改革和经济建设都取得了很大成绩。今年,财政、金融、税收、投资、外汇等各项重大改革措施相继出台,这些改革环环相扣,涉及面广,纷繁复杂。因此,在新经济态势下认清经济形势,有效地解决经济运行中出现的新问题,以推进各项改革开放的顺利进行,关系到我们整个事业的成败。 今年头四个月,经济发展势头良好,首季国内生产总值增长12.7%,工业产值增长18.6%,金融运行和货币回笼情况正常,国内市场平稳,商品供应丰富,出口稳中有升,进口增势不减,汇率稳定,财政收入增长21.4%,收大于支77亿元。总的来看,中央宏观调控措施取得成效,经济保持了良好的运行趋势,固定资产投资
After 15 years of reform and opening up, especially the accelerated reform and rapid development in the past two years, great achievements have been made in China’s economic reform and economic construction. This year, various major reform measures such as finance, finance, taxation, investment and foreign exchange have been promulgated one after another. These reforms are interlocked and involve a wide range of issues and complexities. Therefore, under the new economic situation, recognizing the economic situation, effectively solving the new problems that have emerged in the economic operation, and promoting the smooth progress of various reforms and opening up have a bearing on the success or failure of our entire undertaking. In the first four months of this year, the economy enjoyed a good momentum of growth with GDP growth of 12.7% in the first quarter and an increase of 18.6% in industrial output. The financial operation and currency return were normal. The domestic market remained stable with abundant supply of goods. The growth momentum will not diminish and the exchange rate will be stable. The fiscal revenue will increase by 21.4% and the income will be more than the expenditure of 7.7 billion yuan. Overall, the central macro-control measures have achieved results and the economy has maintained a good running trend. Investment in fixed assets