论文部分内容阅读
我们香水峪大队,位于长城脚下,是一个深山区,全大队共310户,1,600多口人,9个生产队,有土地1,600亩。解放前,我们这里无医无药。解放后,贫下中农翻身做了主人。但是,由于刘少奇反革命修正主义卫生路线的干扰,农村卫生状况没有得到根本的改变,传染病没有得到有力的控制。我们大队,社员分居在四条山沟里,过去卫生条件很差,粪便、水井没人管理,造成人畜粪便遍地有,雨后没法走,雨季,污水粪便流入井内,严重影响了人民的身体健康。由于我们受“轻视预防工作”的错误思想的影响,抓预防工作很差,致使疾病流行。1970年秋季闹流感,全大队1,600多口人,就有1,200人发病,偏道沟生
Our Perfume Brigade, located at the foot of the Great Wall, is a deep mountainous area with a total of 310 units, more than 1,600 people, and 9 production teams with 1,600 acres of land. Before liberation, we were here without medicine or medicine. After the liberation, the underprivileged peasant turned over to become the master. However, due to the disruption of Liu Shaoqi’s counter-revolutionary revisionist health course, rural health conditions have not been fundamentally changed and infectious diseases have not been effectively controlled. Our brigade and members are separated from each other in the four trenches. In the past, the sanitary conditions were poor. The excrement and wells were not managed. The human and animal excrements were left everywhere. After the rain, there was no way to go. During the rainy season, sewage manure intruded into the well, seriously affecting the people’s health. Because we are under the influence of the “misconceived work” misconception, prevention of work is poor, resulting in the epidemic. In the autumn of 1970, when the flu occurred, more than 1,600 people in the whole brigade had 1,200 cases of illness.