论文部分内容阅读
摘 要:在人们的语言交际和思维活动中,语用类比的应用非常广泛。语用类比的本质特性是一种“由此及彼”的认知和表征模式,其表现形式的基本特征有三,即形象性、概念性和形象-概念复合性。语用类比的应用是源类和目标类的表征的比较与整合,也是形象表征和概念表征在语用认知和表征中起着认知的功能作用和运算作用的具体化过程。
关键词:类比 形象 概念 表征
一、引言
类比学说经历了漫长的争议,有着古老的历史意义。西方的类比(analogy)学说有三个主要来源,即“从逻辑学教科书中发现的多义词的学说”“十二世纪的神学”以及“亚里士多德的形而上学”(Jennifer Ashworth,2004)。
而今,当代西方科学则将类比作为一种认知思维模式,Hesse(转引自Roman Frigg,2006)指出的准范例有经济系统的液态模式(the hydraulic model of an economic system)、气体的球状模式(the billiard ball model of a gas)、心智的计算机模式(the computer model of the mind)、原子核的滴状模式(the liquid drop model of the nucleus)等等。
就认知而言,我国对类比的认识可追溯到周朝,如《易·系辞上》:“引而伸之,触类而长之,天下之能事毕矣”,意思就是“触类旁通”,即掌握了某一事物的特性,进而推知同类事物的可感知特性。孔子读《易》韦编三绝,曾对学生说:“举一隅,不以三隅反,则不复也。”“举一反三”,“反”即类比推理。
可见,类比在人类认知思维方面起着非常重要的作用。本文试图诠释类比在语用认知与表征方面的作用及其在语用意义上的重要性。
二、语用类比的本质特性及认知图式
将类比作为一种语用认知和表征的常用模式来诠释,我们首先强调在理论上应尽量简约。因此,我们只着重围绕语用类比的本质特性和基本特征来探讨。
“触类旁通”和“举一反三”都是说人的认知是可以通过已知事物来推知另一事物,语用类比的本质特性亦如此,即由此及彼。在语用意义上,所谓“此”是指主体已感知和领悟的事物的某种特性,即源类(source analogues),而“彼”则指语言表达中的另一事物的某种可感知特性,即目标类(target analogues),语用类比也就是主体通过源类来认知或表征目标类。Roman Frigg&Stephan Hartmann(2006)认为,“就最基本的层次而言,如果两个事物之间具有关联的类似点,它们就有类比性”,他们似乎在强调类比是一种宽泛的认知思维模式。就语用认知和表征而言,我们认为类比的宽泛性亦是如此。如:
(1)绝大多数美国人将马克·吐温作为哈克·芬田园诗般的不朽的童年周游和汤姆·索亚永恒的夏季自由历险之父来铭记。
Most Americans remember Mark Twain as the father of Huck Finn’s idyllic cruise through eternal boyhood and Tom Sawyer’s endless summer of freedom and adventure.(National Geographic,Sept.,1975)
例(1)的“父”作为源类,目标类则是“作者”,“父亲”同“作者”在词语意义上似乎没有必然关联,但作为表征语言,两者表征着源类和目标类在类比意义上的类似性,即“培养(后代)”同“塑造(人物)”的同理性,说话人也就是基于此种相关联的类似点,以“父亲”来形象地表征“作者”一词内涵的心智、辛劳和功绩。
语用类比无疑是同认知和表征相关的心智活动。Paul Thagard(2007)在解释为什么人会有类比智慧时指出:“人对情景有语言的和形象的表征(representations),这些情景可以用作类比事物;人有检索、影射和顺应的程序,这些程序作用于类比事物;当程序应用于类比事物时,程序则产生(认知)行为。”基于Paul Thagard的解释,本着理论创新和简约精神,我们可以构建这样一个简洁的语用类比的认知图式(cognitive schema):
图1:
Paul Thagard所谓的“检索、影射和顺应”是当代西方认知理论中的一种说法,为了简化这些费解的概念所承载的内容,用我们的话来说,语用类比是指主体对已知事物的某种特性同表达中的另一事物的某种可感知特性加以分析、比较和整合的心智活动,目的在于通过源类来认知或表征目标类。
三、语用类比表现形式的基本特征
语用类比是人们在日常语言表达中广泛应用的一种模式。它的基本特征主要有形象性特征和概念性特征,诚如Pavio(1986:53)在强调认知作用于语言与非语言的双重编码时所指出的“任何一种表征理论都必须适合这种双重功能”。
(一)语用类比表现形式的形象性特征——形象表征的比较与整合
David Pitt(2008)认为,唯实论者们主张心理表征分为两类不同的基本表征状态,“一类,比如思维活动,是由概念构成的,没有像什么之类的可知觉的外形特征(qualia);另一类,比如感觉上的经验,有可知觉的外形特征,但没有概念成分”。这种说法虽然有些激进,但对语用类比表现形式的基本特征的分类仍具有参考价值。近来有些西方学人主张将形象表征(imagery representation)理解为一种特定的基础表征(underlying representation),据此,我们先讨论语用类比表现形式的形象性特征。
认知科学研究普遍认为形象表征是“心理性的”(Nigel J.T.Thomas,2008),并认为这些表征是作为心智状态而体现的,不过,是它们在认知中的功能作用和运算作用使之具体化(individuated),因此,我们将语用类比的形象表征现象称之为语用类比表现形式的形象性特征。
语用类比表现形式的形象性特征,实际上就是用已知事物的形象形式来表征表达中的另一事物的某种可感知特性的具体体现。换言之,是主体在形象表征具体化的基础上,对源类和目标类的形象表征的比较与整合。比如2008年5.12汶川大地震,一位被困的羌族老太太看见解放军的直升机来救援(2008.5.21.11:30 凤凰卫视直播节目资料),非常激奋地喊道:
(2)“吉祥鸟来了!”
又如,同一事件中,当记者采访正在接受关爱和心理医疗的儿童(中央电视新闻台2008.5.24.00:30重播节目资料)时,有一少儿画出自己对地震的认识,并说:
(3)“地震是地下的怪物在捣乱。”
少儿所画的怪物就是他自己熟悉的几只凶猛的恐龙形象。
从例(2)和例(3)不难看出,话语主体绝非是在自觉地运用隐喻,而恰好是一老一少的自然语言的表达,“吉祥鸟”和“恐龙”的形象特性是他们分别已知的源类,他们的命题态度分别选择了这两个表示爱憎的形象来表征表达中的目标类。当然,他们的心智活动无疑是在将源类的形象表征同目标类的形象表征加以比较与整合的基础上完成的。根据我们的语用类比认知图式,以话语(3)分析如下:
图2:
以上分析可以解释Shepard(1975,1978,1981,1984,转引自David Pitt,2008)多次谈到形象表征类比的本质问题。他不赞成Pylyshyn(1981)所谓的图像隐喻(picture metaphor)的观点,坚持认为类比的本质是客体事物和大脑类推过程中所产生的事物的心智形象之间的“二阶同构(second order isomorphism)”。“二阶同构”的说法虽然抽象,又无具体解释,但毕竟蕴含了心智的运算过程,即本文明确提出的“源类同目标类形象表征的比较与整合”的认知过程。
形象表征的比较与整合是最为基础的语用类比表现形式,无论是少儿认知还是日常语言交际,都会自然而然地运用到这一形式。比如:
(4)月亮是条弯弯的船(儿歌)
(5)青石板上钉银钉(谜语)
(6)不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。(诗歌)
(7)他胖得像大冬瓜。
(8)她几乎是个母夜叉。
这里例(4)“弯弯的船”、例(5)“青石板上钉银钉”、例(6)“剪刀”、例(7)“大冬瓜”和例(8)“母夜叉”同相应的“月牙”“星空(隐含)”“二月春风”“肥胖”和“狠妇”分别都是源类同目标类的形象表征的比较与整合在语用认知和表征上的具体表现。
(二)语用类比表现形式的概念性特征——概念表征的比较与整合
概念作为心理表征,在当代西方哲学界还是一个处于争论之中的问题。心理表征理论(representational theory of the mind)的早期倡导者如Locke(1975) and Hume(1978)将概念这些“更为基本的表征”称之为“理念(ideas)”,认为它们是“心理形象(mental images)”,这种理论的影响依然存在,Dummet(1993:98)就认为概念是由形象来表征的,Prinz(2002:108)也认为“所有的概念都是知觉表征的复制品,或者是这种复制品的组合”。Eric Margolis & Stephen Laurence(2006)指出,“当代心理表征理论认为,大量的思维并非是以心理形象为基础的。当代的经典论述强调,表征的内在系统含有类似语言的句法学和结构语义学”,并认为“正是因为思想是由更为基础的、字词大小的概念构成的,所以这些——被作为词汇概念而熟知的——字词大小的概念被普遍认为是由甚至更为基本的概念构成的”。Jennifer Ashworth(2004)认为“类比词可以被视为从属于一个有序的概念丛,可能但非必须描述为概念的析取”。
因此,从语用的角度来认识概念表征,词汇概念的结构性和意义的可分析性正是我们探讨语用类比表现形式的概念性特征的理论依据。比如,“枣红马”的概念=枣红色+马,其意义=枣红色的马,而“黑马”的概念>黑色+马,其意义>黑色的马,因为在赛马中,所谓的“黑马”并非指马的毛色,而是指实力难测的马,或意外得胜的马。“黑马”在我们的概念系统中已有了作为类比源类表征的意义,常用来类比实力难测的竞争者,或出人意料的获胜者。羊城晚报(2008年7月20日)报道广东某两所大学第一志愿考生意外爆满,标题为:
(9)黑马杀出 异军突起
这里的“黑马”没有任何“马”的形象表征,而是作为源类概念表征来类比两所大学出人意料地赢得生源。
Pinker(1994,转引自Eric & Stephen,2006)认为心理表征的概念观点是认知科学的默认观点。认知科学的概念理论认为,人的认知是将已有的经验内化为概念作为人的知识模型来认识新事物。Lakoff & Johnson (1980:5)讨论隐喻时提出,“隐喻的本质是通过彼事物来理解和体验此事物”,虽然他们的视角偏窄,只涉及到隐喻这一单个的语言表现形式,但这种说法同我们讨论的语用类比的“由此及彼”同出一理。Lakoff(2005)和Fauconnier(1998)同样谈到了“概念整合(conceptual integration)”,但深受影射理论的影响,认为概念整合的基础是“概念影射”,而我们强调的是概念的结构性和意义的可分析性,主张“概念整合”是建立在源类同目标类概念表征的比较的基础之上的,通过比较与整合,从而达到认知的由此及彼。如果用语用类比的认知图式(图2)来解释他们的举例(尽管他们的举例很多并不是隐喻),会更有解释力和说服力。如:
(10)他的主意终于结果了。(His ideas have finally come to fruition.——Lakoff&Johnson,1980:47)
例(10)以“种植收获”作为源类概念来类比目标类概念“主意成功”,以图式来比较与整合这两个“字词大小”的概念,我们必定会注意到构成其表征的“甚至更为基本的概念”。如:
A.主意的孕育过程如同植物种子那样,经过了萌芽的艰难。
B.主意曾经如同不受欢迎的植物新品种一样,遭到冷遇。
C.主意的实践环境如同种植所需的条件一样,不佳。
D.为实现主意的实践意义,他曾付出过如同耕耘般的辛劳。
E.主意的实践意义终于实现了,他感到丰收般的喜悦。
在我们的图式中则表示为:
图3:
根据图3所示,源类同目标类的概念表征在A到E这个概念丛里只要有任何一个整合点,“终于结果”这一命题就是有意义的。基本概念往往包含了很多子概念,基于基本概念的结构性和意义的可分析性,我们认为,语用类比的概念性特征,是源类与目标类的概念表征在主体语用认知和表征过程中得以比较与整合的具体化表现;一个基本概念的表征是由许多子概念构成的,它们在语用类比中起着认知的功能作用和运算作用。
四、语用类比表现形式的复合性特征——形象与概念表征的综合比较与整合
语用类比的形象性特征与概念性特征经常是同时存在的,因为在人的思维活动中,形象和概念总是交织在一起的,如例(2)中的源类“吉祥鸟”同目标类“直升机”,两者既有“天上飞”的形象性特征,又有“带来吉祥”和“救灾救难”的概念性特征,这种语用类比的复合性特征就是形象与概念表征的综合比较与整合。我们区分语用类比的形象性和概念性,依据分别是形象性表征的空间特征(spatial properties)和运动特征(如“天上飞”)的突显性,或概念性表征的词语及其结构意义(如“带来吉祥”和“救灾救难”)的突显性。因此,语用类比的复合性特征就是指形象表征同概念表征同步构建的一种特征。
五、语用类比的常见表现形式
人们在日常交际和认知过程中都会广泛地应用到语用类比这一模式,许多不同的语言表现形式都具体体现了这一模式的应用,以下例证话语可以解释我们的论断(以下举例中下划线部分以 表示源类,表示目标类):
(11)明喻:My heartis like a singing bird . (我的心像一只歌唱的小鸟。)
(12)隐喻:Mark Twainis a mirrorof America.(马克·吐温是美国的一面镜子。)
(13)死喻:Heis a wolf .(他是条狼。)
(14)借喻:最可恨那些毒蛇猛兽 ,吃尽 了我们的血肉 。(欧仁·鲍狄埃)
(15)借代:南国烽烟 正十年(《梅岭三章》)
(16)拟人:Thirsty soildrankin the rain.(饥渴的土壤在雨中畅饮。)
(17)拟物:还有一问,是“公理” ,几块钱一斤 ? (《鲁迅全集·第三卷》)
(18)成语(源类):完璧归赵、破釜沉舟、狐假虎威、驴唇不对马嘴等。
(19)谚语:希望 是厄运的忠实的姐妹 (普希金)
(20)歇后语:哑巴吃黄连 ——有苦难言 ;坐井观天 ——见识少
(21)委婉语:His father went to sleep forever . (他父亲长眠了。)
语用类比模式的应用绝非只有以上列举的语言表现形式,举例的目的旨在说明语用类比在我们的认知推理和语言表征方面的重要性,可以说,语用类比在语言交际和思维活动中几乎是无处不在的。
六、结语
类比虽然是门古老的学说,但当代科学将其作为一种认知思维模式来研究,且这一模式在语言应用方面也被人们广泛地运用。因此,基于当代认知和表征理论,对语用类比的本质特性及其表现形式的基本特征进行探讨,无疑有益于语用研究的相关方面的理论创新。
参考文献:
[1]Ashworth,E.Jennifer.Medieval Theories of Analogy[A].
In Edward N.Zalta(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL= [2]David Pitt.Mental Representation[A].In Edward N.Zalta
(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL = [3]Dummett,M.Seas of Language[M].Oxford:Oxford University
Press,1993.
[4]Eric Margolis & Stephen Laurence.Concepts[A].In Edward
N.Zalta(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL= [5]Fauconnier,G.Mental spaces,language modalities and
conceptual integration[A].In Tomasello(ed.)The Psychology of Language:Cognitive and Functional Approach to Language Structure[C].Lawrence Erlbaum,1998.
[6]Hume,D.A Treatise of Human Nature[M].Oxford:Oxford
University Press,1978.
[7]Lakoff & Johnson.Metaphor We Live By[M].Chicago:Chicago
University Press,1980.
[8]Lakoff,G.Cognitive linguistics:what it means and where
it is going[J].外国语,2005,(2).
[9]Locke,J.An Essay Concerning Human Understanding[M].Oxford:
Oxford University Press,1975.
[10]Nigel J.T.Thomas,Mental Imagery[A].In Edward N.Zalta
(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL= [11]Paivio,A.Mental Representations:A Dual Coding Approach[M].
Oxford:Oxford University Press,1986.
[12]Paul Thagard.Cognitive Science[A].In Edward N.Zalta (ed.)
The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL = [13]Prinz,J.Furnishing the Mind:Concepts and Their Perceptual
Basis[M].Cambridge,MA:MIT Press,2002.
[14]Pylyshyn,Z.The Imagery Debate:Analog Media versus
Tacit Knowledge[A].In Psychological Review88:16-45[C].Oxford:Oxford University Press,1981.
[15]Roman Frigg and Stephan Hartmann.Models in Science[A].
In Edward N.Zalta (ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL = (吴松初 广州 广东技术师范学院外国语学院 510665)
关键词:类比 形象 概念 表征
一、引言
类比学说经历了漫长的争议,有着古老的历史意义。西方的类比(analogy)学说有三个主要来源,即“从逻辑学教科书中发现的多义词的学说”“十二世纪的神学”以及“亚里士多德的形而上学”(Jennifer Ashworth,2004)。
而今,当代西方科学则将类比作为一种认知思维模式,Hesse(转引自Roman Frigg,2006)指出的准范例有经济系统的液态模式(the hydraulic model of an economic system)、气体的球状模式(the billiard ball model of a gas)、心智的计算机模式(the computer model of the mind)、原子核的滴状模式(the liquid drop model of the nucleus)等等。
就认知而言,我国对类比的认识可追溯到周朝,如《易·系辞上》:“引而伸之,触类而长之,天下之能事毕矣”,意思就是“触类旁通”,即掌握了某一事物的特性,进而推知同类事物的可感知特性。孔子读《易》韦编三绝,曾对学生说:“举一隅,不以三隅反,则不复也。”“举一反三”,“反”即类比推理。
可见,类比在人类认知思维方面起着非常重要的作用。本文试图诠释类比在语用认知与表征方面的作用及其在语用意义上的重要性。
二、语用类比的本质特性及认知图式
将类比作为一种语用认知和表征的常用模式来诠释,我们首先强调在理论上应尽量简约。因此,我们只着重围绕语用类比的本质特性和基本特征来探讨。
“触类旁通”和“举一反三”都是说人的认知是可以通过已知事物来推知另一事物,语用类比的本质特性亦如此,即由此及彼。在语用意义上,所谓“此”是指主体已感知和领悟的事物的某种特性,即源类(source analogues),而“彼”则指语言表达中的另一事物的某种可感知特性,即目标类(target analogues),语用类比也就是主体通过源类来认知或表征目标类。Roman Frigg&Stephan Hartmann(2006)认为,“就最基本的层次而言,如果两个事物之间具有关联的类似点,它们就有类比性”,他们似乎在强调类比是一种宽泛的认知思维模式。就语用认知和表征而言,我们认为类比的宽泛性亦是如此。如:
(1)绝大多数美国人将马克·吐温作为哈克·芬田园诗般的不朽的童年周游和汤姆·索亚永恒的夏季自由历险之父来铭记。
Most Americans remember Mark Twain as the father of Huck Finn’s idyllic cruise through eternal boyhood and Tom Sawyer’s endless summer of freedom and adventure.(National Geographic,Sept.,1975)
例(1)的“父”作为源类,目标类则是“作者”,“父亲”同“作者”在词语意义上似乎没有必然关联,但作为表征语言,两者表征着源类和目标类在类比意义上的类似性,即“培养(后代)”同“塑造(人物)”的同理性,说话人也就是基于此种相关联的类似点,以“父亲”来形象地表征“作者”一词内涵的心智、辛劳和功绩。
语用类比无疑是同认知和表征相关的心智活动。Paul Thagard(2007)在解释为什么人会有类比智慧时指出:“人对情景有语言的和形象的表征(representations),这些情景可以用作类比事物;人有检索、影射和顺应的程序,这些程序作用于类比事物;当程序应用于类比事物时,程序则产生(认知)行为。”基于Paul Thagard的解释,本着理论创新和简约精神,我们可以构建这样一个简洁的语用类比的认知图式(cognitive schema):
图1:
Paul Thagard所谓的“检索、影射和顺应”是当代西方认知理论中的一种说法,为了简化这些费解的概念所承载的内容,用我们的话来说,语用类比是指主体对已知事物的某种特性同表达中的另一事物的某种可感知特性加以分析、比较和整合的心智活动,目的在于通过源类来认知或表征目标类。
三、语用类比表现形式的基本特征
语用类比是人们在日常语言表达中广泛应用的一种模式。它的基本特征主要有形象性特征和概念性特征,诚如Pavio(1986:53)在强调认知作用于语言与非语言的双重编码时所指出的“任何一种表征理论都必须适合这种双重功能”。
(一)语用类比表现形式的形象性特征——形象表征的比较与整合
David Pitt(2008)认为,唯实论者们主张心理表征分为两类不同的基本表征状态,“一类,比如思维活动,是由概念构成的,没有像什么之类的可知觉的外形特征(qualia);另一类,比如感觉上的经验,有可知觉的外形特征,但没有概念成分”。这种说法虽然有些激进,但对语用类比表现形式的基本特征的分类仍具有参考价值。近来有些西方学人主张将形象表征(imagery representation)理解为一种特定的基础表征(underlying representation),据此,我们先讨论语用类比表现形式的形象性特征。
认知科学研究普遍认为形象表征是“心理性的”(Nigel J.T.Thomas,2008),并认为这些表征是作为心智状态而体现的,不过,是它们在认知中的功能作用和运算作用使之具体化(individuated),因此,我们将语用类比的形象表征现象称之为语用类比表现形式的形象性特征。
语用类比表现形式的形象性特征,实际上就是用已知事物的形象形式来表征表达中的另一事物的某种可感知特性的具体体现。换言之,是主体在形象表征具体化的基础上,对源类和目标类的形象表征的比较与整合。比如2008年5.12汶川大地震,一位被困的羌族老太太看见解放军的直升机来救援(2008.5.21.11:30 凤凰卫视直播节目资料),非常激奋地喊道:
(2)“吉祥鸟来了!”
又如,同一事件中,当记者采访正在接受关爱和心理医疗的儿童(中央电视新闻台2008.5.24.00:30重播节目资料)时,有一少儿画出自己对地震的认识,并说:
(3)“地震是地下的怪物在捣乱。”
少儿所画的怪物就是他自己熟悉的几只凶猛的恐龙形象。
从例(2)和例(3)不难看出,话语主体绝非是在自觉地运用隐喻,而恰好是一老一少的自然语言的表达,“吉祥鸟”和“恐龙”的形象特性是他们分别已知的源类,他们的命题态度分别选择了这两个表示爱憎的形象来表征表达中的目标类。当然,他们的心智活动无疑是在将源类的形象表征同目标类的形象表征加以比较与整合的基础上完成的。根据我们的语用类比认知图式,以话语(3)分析如下:
图2:
以上分析可以解释Shepard(1975,1978,1981,1984,转引自David Pitt,2008)多次谈到形象表征类比的本质问题。他不赞成Pylyshyn(1981)所谓的图像隐喻(picture metaphor)的观点,坚持认为类比的本质是客体事物和大脑类推过程中所产生的事物的心智形象之间的“二阶同构(second order isomorphism)”。“二阶同构”的说法虽然抽象,又无具体解释,但毕竟蕴含了心智的运算过程,即本文明确提出的“源类同目标类形象表征的比较与整合”的认知过程。
形象表征的比较与整合是最为基础的语用类比表现形式,无论是少儿认知还是日常语言交际,都会自然而然地运用到这一形式。比如:
(4)月亮是条弯弯的船(儿歌)
(5)青石板上钉银钉(谜语)
(6)不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。(诗歌)
(7)他胖得像大冬瓜。
(8)她几乎是个母夜叉。
这里例(4)“弯弯的船”、例(5)“青石板上钉银钉”、例(6)“剪刀”、例(7)“大冬瓜”和例(8)“母夜叉”同相应的“月牙”“星空(隐含)”“二月春风”“肥胖”和“狠妇”分别都是源类同目标类的形象表征的比较与整合在语用认知和表征上的具体表现。
(二)语用类比表现形式的概念性特征——概念表征的比较与整合
概念作为心理表征,在当代西方哲学界还是一个处于争论之中的问题。心理表征理论(representational theory of the mind)的早期倡导者如Locke(1975) and Hume(1978)将概念这些“更为基本的表征”称之为“理念(ideas)”,认为它们是“心理形象(mental images)”,这种理论的影响依然存在,Dummet(1993:98)就认为概念是由形象来表征的,Prinz(2002:108)也认为“所有的概念都是知觉表征的复制品,或者是这种复制品的组合”。Eric Margolis & Stephen Laurence(2006)指出,“当代心理表征理论认为,大量的思维并非是以心理形象为基础的。当代的经典论述强调,表征的内在系统含有类似语言的句法学和结构语义学”,并认为“正是因为思想是由更为基础的、字词大小的概念构成的,所以这些——被作为词汇概念而熟知的——字词大小的概念被普遍认为是由甚至更为基本的概念构成的”。Jennifer Ashworth(2004)认为“类比词可以被视为从属于一个有序的概念丛,可能但非必须描述为概念的析取”。
因此,从语用的角度来认识概念表征,词汇概念的结构性和意义的可分析性正是我们探讨语用类比表现形式的概念性特征的理论依据。比如,“枣红马”的概念=枣红色+马,其意义=枣红色的马,而“黑马”的概念>黑色+马,其意义>黑色的马,因为在赛马中,所谓的“黑马”并非指马的毛色,而是指实力难测的马,或意外得胜的马。“黑马”在我们的概念系统中已有了作为类比源类表征的意义,常用来类比实力难测的竞争者,或出人意料的获胜者。羊城晚报(2008年7月20日)报道广东某两所大学第一志愿考生意外爆满,标题为:
(9)黑马杀出 异军突起
这里的“黑马”没有任何“马”的形象表征,而是作为源类概念表征来类比两所大学出人意料地赢得生源。
Pinker(1994,转引自Eric & Stephen,2006)认为心理表征的概念观点是认知科学的默认观点。认知科学的概念理论认为,人的认知是将已有的经验内化为概念作为人的知识模型来认识新事物。Lakoff & Johnson (1980:5)讨论隐喻时提出,“隐喻的本质是通过彼事物来理解和体验此事物”,虽然他们的视角偏窄,只涉及到隐喻这一单个的语言表现形式,但这种说法同我们讨论的语用类比的“由此及彼”同出一理。Lakoff(2005)和Fauconnier(1998)同样谈到了“概念整合(conceptual integration)”,但深受影射理论的影响,认为概念整合的基础是“概念影射”,而我们强调的是概念的结构性和意义的可分析性,主张“概念整合”是建立在源类同目标类概念表征的比较的基础之上的,通过比较与整合,从而达到认知的由此及彼。如果用语用类比的认知图式(图2)来解释他们的举例(尽管他们的举例很多并不是隐喻),会更有解释力和说服力。如:
(10)他的主意终于结果了。(His ideas have finally come to fruition.——Lakoff&Johnson,1980:47)
例(10)以“种植收获”作为源类概念来类比目标类概念“主意成功”,以图式来比较与整合这两个“字词大小”的概念,我们必定会注意到构成其表征的“甚至更为基本的概念”。如:
A.主意的孕育过程如同植物种子那样,经过了萌芽的艰难。
B.主意曾经如同不受欢迎的植物新品种一样,遭到冷遇。
C.主意的实践环境如同种植所需的条件一样,不佳。
D.为实现主意的实践意义,他曾付出过如同耕耘般的辛劳。
E.主意的实践意义终于实现了,他感到丰收般的喜悦。
在我们的图式中则表示为:
图3:
根据图3所示,源类同目标类的概念表征在A到E这个概念丛里只要有任何一个整合点,“终于结果”这一命题就是有意义的。基本概念往往包含了很多子概念,基于基本概念的结构性和意义的可分析性,我们认为,语用类比的概念性特征,是源类与目标类的概念表征在主体语用认知和表征过程中得以比较与整合的具体化表现;一个基本概念的表征是由许多子概念构成的,它们在语用类比中起着认知的功能作用和运算作用。
四、语用类比表现形式的复合性特征——形象与概念表征的综合比较与整合
语用类比的形象性特征与概念性特征经常是同时存在的,因为在人的思维活动中,形象和概念总是交织在一起的,如例(2)中的源类“吉祥鸟”同目标类“直升机”,两者既有“天上飞”的形象性特征,又有“带来吉祥”和“救灾救难”的概念性特征,这种语用类比的复合性特征就是形象与概念表征的综合比较与整合。我们区分语用类比的形象性和概念性,依据分别是形象性表征的空间特征(spatial properties)和运动特征(如“天上飞”)的突显性,或概念性表征的词语及其结构意义(如“带来吉祥”和“救灾救难”)的突显性。因此,语用类比的复合性特征就是指形象表征同概念表征同步构建的一种特征。
五、语用类比的常见表现形式
人们在日常交际和认知过程中都会广泛地应用到语用类比这一模式,许多不同的语言表现形式都具体体现了这一模式的应用,以下例证话语可以解释我们的论断(以下举例中下划线部分以 表示源类,表示目标类):
(11)明喻:My heartis like a singing bird . (我的心像一只歌唱的小鸟。)
(12)隐喻:Mark Twainis a mirrorof America.(马克·吐温是美国的一面镜子。)
(13)死喻:Heis a wolf .(他是条狼。)
(14)借喻:最可恨那些毒蛇猛兽 ,吃尽 了我们的血肉 。(欧仁·鲍狄埃)
(15)借代:南国烽烟 正十年(《梅岭三章》)
(16)拟人:Thirsty soildrankin the rain.(饥渴的土壤在雨中畅饮。)
(17)拟物:还有一问,是“公理” ,几块钱一斤 ? (《鲁迅全集·第三卷》)
(18)成语(源类):完璧归赵、破釜沉舟、狐假虎威、驴唇不对马嘴等。
(19)谚语:希望 是厄运的忠实的姐妹 (普希金)
(20)歇后语:哑巴吃黄连 ——有苦难言 ;坐井观天 ——见识少
(21)委婉语:His father went to sleep forever . (他父亲长眠了。)
语用类比模式的应用绝非只有以上列举的语言表现形式,举例的目的旨在说明语用类比在我们的认知推理和语言表征方面的重要性,可以说,语用类比在语言交际和思维活动中几乎是无处不在的。
六、结语
类比虽然是门古老的学说,但当代科学将其作为一种认知思维模式来研究,且这一模式在语言应用方面也被人们广泛地运用。因此,基于当代认知和表征理论,对语用类比的本质特性及其表现形式的基本特征进行探讨,无疑有益于语用研究的相关方面的理论创新。
参考文献:
[1]Ashworth,E.Jennifer.Medieval Theories of Analogy[A].
In Edward N.Zalta(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL=
(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL =
Press,1993.
[4]Eric Margolis & Stephen Laurence.Concepts[A].In Edward
N.Zalta(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL=
conceptual integration[A].In Tomasello(ed.)The Psychology of Language:Cognitive and Functional Approach to Language Structure[C].Lawrence Erlbaum,1998.
[6]Hume,D.A Treatise of Human Nature[M].Oxford:Oxford
University Press,1978.
[7]Lakoff & Johnson.Metaphor We Live By[M].Chicago:Chicago
University Press,1980.
[8]Lakoff,G.Cognitive linguistics:what it means and where
it is going[J].外国语,2005,(2).
[9]Locke,J.An Essay Concerning Human Understanding[M].Oxford:
Oxford University Press,1975.
[10]Nigel J.T.Thomas,Mental Imagery[A].In Edward N.Zalta
(ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL=
Oxford:Oxford University Press,1986.
[12]Paul Thagard.Cognitive Science[A].In Edward N.Zalta (ed.)
The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL =
Basis[M].Cambridge,MA:MIT Press,2002.
[14]Pylyshyn,Z.The Imagery Debate:Analog Media versus
Tacit Knowledge[A].In Psychological Review88:16-45[C].Oxford:Oxford University Press,1981.
[15]Roman Frigg and Stephan Hartmann.Models in Science[A].
In Edward N.Zalta (ed.)The Stanford Encyclopedia of Philosophy[C].(URL =