论文部分内容阅读
台湾是怎么管理小贩的,一直是我很好奇的一件事。跟在阳台晒衣服都可能违法的美国不同,华人有爱摆摊的传统。台湾是怎么管理这个让现代都市头疼的“传统文化”的?第一次和这个问题遭遇,是2011年首次去台湾,出租车司机说,在台湾,街头艺人是有证的,街头小贩也是有证的。后来停发小贩证,因为房子越盖越密集,政府希望做生意就租个房子。但有人因为习惯、或租不起,还是在街头。怎么办?警察给街上小贩轮流
How Taiwan manages hawkers has always been a very curious thing to me. Unlike the United States, where clothes are dried on the balcony, the Chinese have a love of stalling tradition. How did Taiwan manage this “traditional culture”, a headache for modern cities? For the first time and this problem happened, it was the first time for Taiwan to go to Taiwan in 2011. Taxi drivers said that in Taiwan, street artisans are certified and street vendors Is also a certificate. Later stopped the hawker card, because the more dense the more cover the house, the government hopes to do business to rent a house. But some people because of habits, or can not afford to rent, or in the streets. What to do? Police give turns to street vendors