论文部分内容阅读
毛主席曾经说:「印度民族是伟大的民族,印度人民是很好的人民。中国、印度这两个民族和两国人民之间的友谊,几千年以来是很好的。」当我们看过印度艺术图片及手工艺品展览会之后,更感觉到在印度这个土地肥沃人民勤劳的国度里,它所创造的艺术也是非常美好的。尤其是印度和中国的艺术,表现出东方艺术相似的情调,标志着中印两国人民永恒的友谊,因此也使我们对于印度艺术感到异常亲切。虽然两个伟大的民族文化,是各自独立发展的,但在古代山川悠远,旅途艰难中,人民
Chairman Mao once said: “The Indian nation is a great nation and the Indian people are very good people. The friendship between China and India and the peoples of the two countries has been good for thousands of years.” When we look After passing through the Indian Art Pictures and Handicrafts Exhibition, I feel even more that the art in India is also very beautiful in a country where the fertile land of India is industrious. The arts in India and China, in particular, show the similar sentiments of oriental art and symbolize the eternal friendship between the peoples of China and India, which also makes us feel exceptionally gracious about Indian art. Although the two great national cultures are developed independently, in the ancient mountains and rivers, the journey is difficult, the people