论文部分内容阅读
一项新的调查显示,大多数美国女性都低估了她们自身对于孩子肥胖的影响。研究表明,妈妈对孩子体重的影响远远高于爸爸。调查显示,尽管有87%的女性相信父母的肥胖会增加孩子患肥胖的风险。这项调查由1037名18岁以上的女性通过在线的方式参与,其中11%的受访者称她们知道如果妈妈们在孕期的头三个月内肥胖的话,孩子患肥胖的风险是翻倍的。除了孕期的影响,妈妈也是孩子饮食习惯的榜样,是孩子食物摄取的“看门人”。在早期,孩子会效仿父母尤其是母亲,食用同样的东西。因此,多进食有营养的食物,如水果和蔬菜,不但会给孩子树立一个好榜样,而且会对孩子的身体健康带来长远的、有益的影响。
A new survey shows that most American women underestimate their own impact on child obesity. Research shows that moms have far more impact on their children than dads. Surveys show that while 87% of women believe parents’ obesity increases their risk of obesity. The survey was conducted online by 1037 women over the age of 18, with 11% of respondents saying they knew their child’s risk of obesity doubled if the mothers became obese during the first trimester of pregnancy . In addition to the impact of pregnancy, mom is also a role model for children’s eating habits, is “janitor ” for children’s food intake. In the early days, children follow the example of their parents, especially their mothers, who eat the same things. Therefore, eating more nutritious foods such as fruits and vegetables will not only set a good example for children, but also have a long-term beneficial effect on children’s health.