论文部分内容阅读
新闻的主要目的是向受众传递信息,信息能否得到准确传递完全取决于受众的接受程度。受众是译者需要考虑的潜在因素。本文正是在德国功能翻译理论的视角下,着重对受众的有关知识进行探究,在结合俄语新闻翻译特点的基础上,针对新闻翻译的功能目的、受众的接受与认知程度,对新闻翻译的主要翻译原则及译法加以阐述。