论文部分内容阅读
我国是人才资源十分丰富,且又“物美价廉”的发展中国家。入世后,越来越多的外资企业和外商机构,必然看中中国这块“肥肉”。他们会带来更多的资金、技术,但决不可能带来更多的人才。因为他们的人才成本很高。他们要在我国迅速开拓市场,创造超常利润,就必然大力寻找熟悉中国国情、法律、政策,又有实践经验和相关技术的骨干人才为其服务。国有企事业单位既是我国人才特别是高级人才的主要聚集地,又是我国国民经济的支柱和高新技术的发源地,其中
Our country is a developing country with very rich human resources and “good and cheap”. After China's accession to the WTO, more and more foreign-funded enterprises and foreign institutions inevitably see China's “fat meat”. They will bring more money, technology, but in no way will bring more talent. Because of their high cost of talent. If they want to open up their markets rapidly and create extraordinary profits in our country, they must vigorously look for those professionals who are familiar with China's national conditions, laws and policies, and have practical experience and relevant technologies. State-owned enterprises and institutions are not only the main gathering place for the talents of our country, especially high-level professionals, but also the pillar of our national economy and the birthplace of high-tech industries. Among them,