论文部分内容阅读
剪纸,是人人熟悉的民间艺术。在乡村农舍、商店橱窗、美术画廊,都不难见到那红艳艳、暖融融、喜洋洋的影象。而剪纸作为我国艺苑中的一朵奇葩,其悠久的历史渊源及丰富的文化内涵,就鲜为人知了。 70年代初,一个曾创作出历史画“南泥湾”(军事博物馆藏)、“毛主席在延安大生产运动中”(历史博物馆藏)的油画家,远离高等学府、舍弃都市生活,风尘仆仆地来到陕北做农村基层文化工作,一干就是15年。 他就是中央美术学院教授、画家靳之
Paper-cut, is all familiar folk art. In the country farmhouse, shop windows, art galleries, it is not difficult to see that bright red, warm, radiant image. The paper-cut as a wonderful work of art in our country, its long history and rich cultural connotation, little-known. In the early 1970s, an oil painter who had created the historical paintings “Nanniwan” (Military Museum Collection) and “Chairman Mao’s Production Campaign in Yan’an” (Museum of History and Museology) far away from institutions of higher learning, gave up urban life, Came to northern Shaanxi to do grassroots cultural work, a dry is 15 years. He is a professor and painter at the Central Academy of Fine Arts