论文部分内容阅读
改革开放初期,中国的外汇储备仅有几千万美元,到2006年,中国的外汇储备已接近一万亿,成为全球外汇储备额最高的国家。同时,中国经济对外贸的依存度也由最初的5%左右上升到今天的60%以上,特别是出口依存度始终高于进口依存度十个百分点以上,在上海、深圳、广州、温州等城市,外贸
At the beginning of the reform and opening up, China had only tens of millions of dollars of foreign exchange reserves. By 2006, China’s foreign exchange reserves had reached nearly one trillion yuan, making it the country with the highest foreign exchange reserves in the world. At the same time, the dependence of China’s economy on foreign trade has also risen from about 5% to over 60% today. In particular, the dependence on exports is always above 10% of the import dependence in cities such as Shanghai, Shenzhen, Guangzhou and Wenzhou ,foreign trade