论文部分内容阅读
男老总与女部下 1.树立权威但不摆架子。树立权威,但又尽可能做一些让女部下感到心理平衡的事情,以消除女部下的心理障碍。 2.严肃但不乏幽默。男老总与女部下相处,最忌嘻嘻哈哈,这不但破坏企业的整体形象,而且降低老总在部下心中的威信。从这一点讲,男老总必须保持严肃,但又不能过分,布置工作或工作之余可说一些幽默的话,活跃一下气氛,使女部下从内心乐意接受自己的老总,不致于产生害怕心理。这有利于形成部下既尊重又服从老总的良好的上下级关系。 3.下指令但并非指使。对女部下布置工作时,男老总特别要注意神态和语气上的艺术,切不可摆出一幅高高在上、盛气凌人的架式去指使她们。因为部
Male CEOs and women next 1. Establish authority but not shelves. Establish authority, but try to do something as far as psychological balance for women and men in order to eliminate the psychological barriers of women. Serious but no lack of humor Male CEOs get along with the women under the Ministry, the most bogey laughing, which not only undermines the overall image of business, but also to reduce the veterans in the hearts of veterans. From this point of view, male executives must be serious, but they can not be over-arranged or laid-off work to say something humorous, active atmosphere, so that women subordinates willing to accept their own boss from the heart, not to be afraid of psychology. This is conducive to the formation of a subordinate to both respect and obey the boss of the good subordinate relations. 3. Instructions but not instructions. When placing the work on the women's under the men, the chief executive must pay special attention to the demeanor and tone of the art, must not put a tall, domineering frame to point them at. Because of the Ministry