论文部分内容阅读
1988年11月6日晚上,临沧地区档案局局长办公室里灯火通明。局长王学书正在伏案工作。突然一声怪响,四下一片漆黑,整栋楼房晃动,院内一片混乱。(?)沧发生地震了! 王学书从黑暗中踉踉跄跄摸出档案馆,急切地环顾四周。“非常时刻,国家档案财富绝不能受损失”,想到这里,他搬来一张床,放在档案馆门前的空地上,承担起值班警卫任务。频繁的余震,刺骨的寒风,伴随着这位从事档案工作30年的老战士度过了18个紧张的夜晚。在同志们的一再争抢、劝说、要求下,老王考虑到余震已经逐渐减弱,社会秩序逐渐稳定,才搬回家去。
On the night of November 6, 1988, the office of the director of Archives Bureau of Lincang District was brightly lit. Secretary Wang Xueshu is working on the desk. Suddenly loud noise, four darkness, the entire building shaking, the hospital was a mess. (?) Cang earthquake! Wang Xueshu from the darkness 跄 踉 跄 跄 out of the archives, eagerly looked around. “At a very moment of time, the wealth of the national archives must not be compromised”. At this moment, he moved a bed to the open space in front of the archives and assumed the task of guard on duty. Frequent aftershocks, biting cold winds, spent 18 intense nights with the 30-year-old veteran in archive work. Under the repeated scramble, persuasion and request of comrades, Pharaoh considered that the aftershocks had gradually weakened and social order gradually stabilized before he moved home.