辩“鸠”与“鸩”

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuye1111111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最近,翻阅杂志时,发现一篇翻译英国十九世纪浪漫主义诗人约翰·济慈的《夜莺颂》(Odeto a Nightingale)的文章。诗中有这样一句“ asthough of hemlock I had drunk”,译者译为“有如饮过毒鸠”,将“毒鸩”误译成了“毒鸠” Reading the magazine recently, I found an article that translated Odeto a Nightingale, a 19th-century romantic poet by John Keats. The poem has such an “asthough of hemlock I had drunk”, the translator translated as “drinking as poisonous dove”, the “poisonous poisonous” mistranslated into “poisonous dove”
其他文献
早在 2 0 0 0年 6月 Celestica和 NEC公司就达成了发展商务关系的友好协议。 6月 30日 Celestica公司获准 NEC的 Brazilian子公司 NEC经营 Brasil Ltda. (NDB)。该协议书包括
去年,中国奥运代表团赴悉尼参加奥运会前夕,中国射击队一位队员来找我。她对我说:“刘老师,这次比赛我肯定打不好。因为我脑子里有个‘敌人’。我只有找您了,只有您能帮我。
大千世界,人各有瘾,诸如酒瘾、烟瘾、舞瘾、牌瘾、棋瘾,等等。我这个人生来爱静,酷爱钓鱼,也喜欢写点钓鱼著作和文章。“芦花深泽静垂纶,月夕烟朝几十春。”从孩童到白鬓,而
会计监督问题是建立现代企业制度,转换企业经营机制过程中,大家比较关心的问题之一,对此,需要有一个正确的认识,才能充分发挥会计的职能作用。这里发表杨雄胜同志的文章,以期
悬臂式步距耦合法测量直线度的研究李建勇,王其琳,安瑞生(北方交通大学)0引言几何精度是保证机械产品质量的重要指标,而直线度是几何精度中最基本的项目之一,它是许多形状位置精度的
本文对本刊 1 999年第 4期发表的《法规语病例析》一文作一些补充和辩正。 This article on the fourth issue of 1999 issue of “law language case analysis” one artic
长期在家乡的小塘、小沟和小河里垂钓,视野被局限于旮旯里。今日走出苏北平原,来到新疆赛里木湖钓鱼时,从小天地来到了大世界,放眼东西长约20公里,南北宽约30公里的赛里木湖,
第一节:屈伸运动1)全神贯注站立,左手紧握拳;2)左腕用力,弯臂,慢慢上举;3)还原。第二节:抬腿运动1)仰卧;2)左腿伸直上抬;3)再将腿倒向左侧;4)以相反顺序还原。第三节:抬臂运
独立战争之后,自18世纪末到19世纪末大约一个世纪的过程中,美国人在北美大陆由东向西不断扩展、移民和开发,形成了一个罕见的群众性移民运动,史称“西进运动”。不论就其规
迄今为止,上海共有128名运动员先后参加过五届夏季奥运会,共获得4.5枚金牌、14枚银牌、7枚铜牌。上海体育局领导表示,上海体育健儿力争在2004年奥运会取得2~3枚金牌,而在2008