【摘 要】
:
<正> 习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句。是人民智慧的结晶。习语经过千百年锤炼,大都言简意骸、精辟透剔、具有鲜明的形象,并带有浓厚的民族色彩和地方色
论文部分内容阅读
<正> 习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句。是人民智慧的结晶。习语经过千百年锤炼,大都言简意骸、精辟透剔、具有鲜明的形象,并带有浓厚的民族色彩和地方色彩。它既是语言中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。所以在翻译过程中,要求译者既要忠实地表达出原文习语的意义,又必须保持原文习语的形象比喻、丰富联想、修辞效果及民族、地方特色。而译文也要符合本国文字的要求,而在翻译时很难把三者统一起来,那么如何适当地把英语中的习语忠实地翻译出来呢?我认为不妨采取以下几种方法。
其他文献
<正> 近年来建筑规模与日俱增,工程质量稳步提高,但需看到有些工程质量,从单位工程的全面综合质量水平上衡量还是不高的。主要反映在某些结构部位常存有一定不足和缺陷,如楼
本文从数据仓库的概念入手,首先提出了基于数据仓库的决策支持系统及解决方案;深入地分析了数据挖掘的方法及过程;最后阐述了数据仓库在银行业、证券业、制造业的应用。
环氧二十碳三烯酸已被证明通过减少缺血再灌注损伤、抗炎、扩张血管等机制发挥心血管保护作用。可溶性环氧化物水解酶是使环氧二十碳三烯酸代谢和失活的主要酶类。因此可溶性
高血压(hypertension,HTN)目前已成为世界范围内引起心血管事件最重要的可改变因素之一,其危害日趋严重。从1994年~2004年的10年期间,美国HTN的发病率(〉18岁人群)从24.4%增至28.9%。
近几年的多项研究发现亚硝酸盐可以作为一氧化氮的生理储存池,在缺氧组织,随着氧和pH值的下降而转化为一氧化氮,亚硝酸盐通过抑制线粒体呼吸和限制活性氧的生成,发挥细胞保护
冠状动脉粥样硬化性心脏病是许多国家首要的死亡原因,正电子发射断层扫描可以清晰地显示心肌灌注,室壁运动和心肌活性,成为诊断冠状动脉粥样硬化性心脏病的重要手段。而正电子发
心脏再同步化治疗顽固性心力衰竭已经经循证医学证实其可提高生活质量、降低心力衰竭再住院率以及降低病死率。但是,仍有部分患者疗效不佳,其主要原因中左心室电极位置的选择对
<正> 失业保险制度是国家通过文法建立的一种社会保障制度,是社会主义保险体系中的重要组成部分。失业保险做为一种长期的由社会集中建立基金去帮助那些长期中断和暂时中断生
糖尿病的血管并发症是糖尿病致残致死的主要原因,其病理基础为血管内皮功能失调,而内皮祖细胞是血管内皮修复的重要物质,且与糖尿病以及血管疾病密切相关,被认为是心血管疾病
<正> 一、前言为尽快使二○○○年小康城乡住宅科技产业工程项目得以实施,推动住宅建设水平的发展做贡献,为了提高国民住宅水平,促进我国住宅产业的形成和发展,更重要的是我