论文部分内容阅读
香港中文大学是亚洲首个建立翻译硕士学位、世界首个建立计算机辅助翻译硕士学位的学校。介绍了香港中文大学授课型翻译硕士的总体情况,并从生源选拔、课程设置、师资力量、教学方式四个方面进行具体分析,反思中国内地MTI专业定位不合理、师资力量薄弱、翻译技术重视不足、课程实践性不强等问题。以此启发我国在新时期的MTI专业建设,提升内地翻译专业人才的培养,优化语言服务产业格局。