论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:民政部、教育部、公安部、财政部、人力资源社会保障部、住房城乡建设部、卫生部《关于加强见义勇为人员权益保护的意见》已经国务院同意,现转发给你们,请认真贯彻执行。关于加强见义勇为人员权益保护的意见民政部教育部公安部财政部人力资源社会保障部住房城乡建设部卫生部国家对公民在法定职责、法定义务之外,为保护国家利益、社会公共利益和他人的人身、财产安全挺身而出的见义勇为行为,依法予以保护,对见义勇为人员的合法权益,依法予以保障,对见义勇为人员及其家庭的生活困难给予必要帮扶。为切实解决见义勇为人员及
Opinions of the People's Governments of All Provinces, Autonomous Regions and Municipalities Directly under the Central Government, Direct Departments of the State Council, and Departments Directly under the Directorate: the Ministry of Civil Affairs, the Ministry of Education, the Ministry of Public Security, the Ministry of Finance, the Ministry of Human Resources and Social Security, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the Ministry of Health "With the consent of the State Council, we hereby forward it to you. Please seriously implement it. Ministry of Civil Affairs, Ministry of Public Security, Ministry of Finance, Ministry of Finance, Ministry of Human Resources and Social Security, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Health, State For the protection of national interests, social and public interests and the rights and interests of others, Human beings and property shall be protected in accordance with the law and shall be protected according to law and shall be given the necessary assistance to help the courageous individuals and their families to live in difficulty. To effectively solve the courageous and courageous personnel