论文部分内容阅读
《世界文学》杂志一九五三年创刊,当时叫《译文》,是中国创刊最早的大型外国文学期刊。《世界文学》首任主编、鲁迅先生当年办《译文》时的亲密战友茅盾先生在《发刊词》里写道:“为了纪念鲁迅先生当年艰苦创办的《译文》并继承其精神,这一新出的刊物即以《译文》命名。”《译文》一九五九年开始改用现刊名。《译文》和更名后的《世界文学》在开本、栏目设置、外国作家作品介绍文
World Literature started its publication in 1953 when it was called the “translation” and was one of the earliest large foreign literary journals in China. Mr. Mao Dun, the first chief editor of World Literature and one of the close comrades in charge of the translation of the works by Mr. Lu Xun wrote: “In commemoration of the hard-founded” translation “of Mr. Lu Xun and his spirit, this new The publication is named after the ”translation.“ ”The translation began in 1959 with the current title. “Translation” and the renamed “World Literature” in the capital, the column set, introduction of foreign writers works