现代英汉两种语言中,介词运用的特别多,它们与名词一起连用,搭配组合成新的介词短语结构.在这一构式中,汉语介词经常由一个显性的逻辑词汇语类或功能语类(中、上、里、出自、
各省、自治区、直辖市食品药品监督管理局(药品监督管理局):为保护臭氧层,我国政府于1989年9月加入了《保护臭氧层维也纳公约》,并于1991年6月加入《关于消耗臭氧层物质(以下简称OD
目的:为完善改变剂型的制剂复方杏香兔耳风胶囊的质量控制方法。方法:采用薄层鉴别和高效液相色谱法.以绿原酸为对照品,检测波长为327nm,甲醇-2%冰醋酸溶液(10;90)为流动相。结果:通过
近年来,3D显示技术的研究取得了长足进展并日益广泛地应用于视频显示领域.3D显示技术的实质是根据立体视觉形成的生理机制,通过技术的手段对左、右眼的成像过程进行人工干预,使本
随着经济全球化的日益发展,各国之间的商务活动变得越来越频繁。经贸英语已经成为一种主要的语言交际工具。由于经贸英语本身的特点,翻译工作者在实际翻译当中,尤其是翻译数量时
目的:建立科学合理的高效液相色谱法(HPLC)测定甲磺酸培氟沙星注射剂的有关物质及含量。方法;用方法Ⅰ和方法Ⅱ测定所有样品,综合考虑分离效果、稳定性、含量测定结果、有在物质测
目的:建立一种高效液相色谱法测定胃舒宁颗粒中芍药苷含量的方法,以更好控制其质量。方法:采用C18柱;流动相:乙腈-0.1%磷酸溶液(12:88);检测波长:230nm; 柱温:30℃。结果:芍药苷进样量在0.18
颓垣破壁、焦栋灰砾是那场无情的大火用贪馋的舌头舐出的瘢痕。它裸露在极秀美的桐庐县城、距人民银行办公大楼只有四、五米的东北侧,象只尚未吃饱又无可奈何的饿虎,耷拉着脑
(一) 七月某天。 N乡青年农民朱斌来到本乡信用社。朱斌:“吴主任,请给贷点款”。吴主任:“对不起,没放款资金了。”朱斌:“是这样,嘿嘿,责任田病虫厉害,实在没法子,才……”
普通话计算机辅助测试是现代信息技术在普通话水平测试领域的新应用。通过人工测试和计算机辅助测试的比较,分析两种测试方式之间的差异,并对计算机辅助测试的进一步改进提出