【摘 要】
:
在一个信息化的社会里,新闻的作用和地位日益重要,新闻必须具有准确、简洁、生动和鲜明的特点。翻译是国际国内新闻传播的必经途径,因而新闻翻译的独特性决定了其有别于文学
论文部分内容阅读
在一个信息化的社会里,新闻的作用和地位日益重要,新闻必须具有准确、简洁、生动和鲜明的特点。翻译是国际国内新闻传播的必经途径,因而新闻翻译的独特性决定了其有别于文学、科技等文体翻译。新闻翻译的主要目的是准确传递源语新闻信息。译者作为翻译的主体,在翻译活动中起到了至关重要的作用。在翻译中国特色短语时,若只采用直译法翻译此类词语,目的语读者会对译文的理解发生困难,甚至产生误解。此进,译者往往需要进行不同程度的"反逆",加以解释或说明,使目的语读者能清楚地理解源语新闻信息。因此,笔者通过收集部
其他文献
本文选取信阳市具有代表性的三所高等院校作为研究对象,以相关文献为参考标准,结合实地调查资料,对三所高校绿地植物造景特色进行归纳总结,并分析自然生态因素和社会因素对植
高职人才培养的重点在于提升学生的实践能力,基于此,高职院校的核心教学环节为实践教学。生物技术专业以专业技能为导向,主张在培养学生专业知识外,提升实践能力,为后期工作
采用乳酸菌液态发酵法泡制兔肉,研制出一种具有泡菜风味的兔肉食品.
模糊限制语是语言模糊性的典型体现,对模糊限制语的研究有助于对语言本质的理解。以"一点"、"颇"为例,从模糊限制语作为范畴化表达的角度探讨文学文本中汉语模糊限制语的英译
翻译适应选择论认为译文是译者适应与选择的产物,没有译者的适应和选择就没有译文。本文以适应选择论中的'三维转换'为工具,简评祝庆英的《简爱》中译本在语言维、文
网页制作是大学中的必修课程,现在网络的发展,对网页制作的人才需求越来越多,因此网页制作在计算机教育中占据的地位越来越重要,重在培养学生的专业掌握能力。
本文采用文献资料法、问卷调查法、访谈调查法和数理统计法,就实习态度情况对福建省4所高校体育学院(体育系)体育教育专业学生进行了调查,重点探讨体育教育专业实习生在实习
今年对于石油行业的私企和外企今年的招聘人数更是屈指可数,对于2016届毕业生是最为寒冬的毕业季,在石油行业如此严峻的就业形势下,学生的自身素质的高地尤其是学业水平好坏
本文就行动导向教学法在计算机教学中的应用进行了阐述。
以百合、红枣为主要原料 ,对百合红枣复合饮料的加工工艺进行了探讨 ,并采用正交试验。对影响饮料品质的主要因素 :百合、红枣、蔗糖的配比以及稳定剂的添加量进行了分析