多义词的典型译例

来源 :零陵师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqqqq770627
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一词多义是语言文字中的普遍现象,当我们阅读汉语书籍的时候,尚且会因为一词多义现象大费踌躇。一旦阅读外文资料,面对多义的外文词汇,势必让人大费神思。因此,当我们翻译外文资料的时候,怎样处理多义词,也便成了决定译文质量高低的的关键性问题。在翻译(指笔译)过程中遇到多义词时,首先要正确理解多义词在原文中所表达的特定含义,然后在译文中用相应含义的词语表达出来,若译文的语言中找不到完全对等含义的词语,也得用尽量相近的词语表达出来。倘若对多义词在原文中的特定含义理解不对,轻则会导致译文不准备,甚至会出现风马牛不相及的
其他文献
刊物办得好不好与主编关系极大,从某种意义上讲主编犹如班长,只有科学地管理和组织好编辑部这班人,才能打胜仗,出精品;主编既要把好产品最后的质量关,又要计划开支,广辟财源。因此,要
目的:观察分析高血压合并阵发性房颤患者的心脏超声特点,为临床准确诊断提供依据。方法:选取2019年08月至2020年08月我院收治的51例高血压合并阵发性房颤患者作为研究组,同时
【正】《中国教育改革和发展纲要》提出,高等教育体制改革的目标是逐步建立政府宏观管理,学校面向社会自主办学的新体制.为适应这种要求,在总结改革开放
目的探讨步长稳心颗粒治疗老年频发室性早搏病人的临床疗效及安全性。方法将96例频发室性早搏老年患者随机分为治疗组和对照组。治疗组给予口服步长稳心颗粒,每次9g,每日3次。
目的探讨米非司酮和活性宫内节育器(IUD)用于紧急避孕的效果及副反应。方法将自愿要求紧急避孕的360例妇女分2组:I组180例,服米非司酮;Ⅱ组180例,放置IUD。结果I组、Ⅱ组方法失败率
目的探讨术前访视对腹腔镜胆囊切除术(LC)患者术前焦虑抑郁心理的影响。方法选择2006年12月至2007年7月确诊为胆囊结石并择期行LC的患者151例。采用焦虑自评量表(SAS)和抑郁自评
我院自1999年9月至2006年9月收治87例锁骨骨折,其中48例采用重建钢板内固定治疗,取得满意效果,现总结报告如下。
目的以4种修复方式修复后牙残根残冠,总结比较临床疗效。方法选取122个后牙残根残冠,经根管治疗。分别依据不同形态采用铸造桩核、根管固定钉加光固化、分根管铸造桩核、孤立牙
文[1]给出了通常意义下的Z——循环矩阵和对称Z——循环矩阵的逆矩阵的一种求法,本文给出了Z——循环分块矩阵与对称Z——循环分块矩阵的逆矩阵的一种求法,文[1]的结论是本文
目的:了解驻戈壁沙漠部队军人消化性溃疡(PU)的发病率及相关危险因素。方法:采用多阶段分层整群随机抽样的方法,对驻戈壁沙漠部队1 608名军人进行PU症状及危险因素问卷调查,并进