论文部分内容阅读
2015年7月2日,全国友协礼堂花香阵阵,沁人心脾。“首届中日韩插花艺术交流活动”在这里成功举行。全国友协李小林会长在致辞中表示,插花是一种美的艺术,它起源于人们对花卉的热爱,通过对花卉的定格,表达一种意境来体验生命的真实与灿烂,在中国古代,经常被文人骚客托物言志,咏造化天地之无穷奥妙,颂天人合一之生命融合,表达人们
July 2, 2015, the National Association of Friendship Hall floral bursts, refreshing. “The first China-Japan-South Korea Flower Art Exchange ” was held here successfully. In his speech, President Li Xiaolin of the All-China Friendship Association said that flower arrangement is a kind of beautiful art. It originated from people’s love of flowers. Through the fixation of flowers and expressing a kind of mood to experience the truth and splendor of life, in ancient China, Literati scholar care for the words and dedication of the world, the infinite mystery of heaven and earth, Chung human unity of heaven and earth to express the people