论文部分内容阅读
美国《财富》杂志近日发布了2015年世界500强企业名单,中国上榜企业达到106家(比上年度增加6家),继续保持强劲增长态势,上榜企业数量稳居世界第二。美国上榜企业128家,数量与上年度持平。按照营业收入排行,今年前三名的公司依次为沃尔玛、中石化、壳牌石油。按利润排行,最赚钱的前三家公司分别为中国工商银行、苹果、中国建设银行。其中,中石化在榜上排名上升至第二位,这是中国企业在世界500强中最好的名次。陕西煤业化工集团、中国光大集团、中国航天科技集团公司、
Fortune Magazine recently released a list of the world’s top 500 enterprises in 2015. China’s top 10 enterprises reached 106 (an increase of 6 over the previous year) and maintained strong growth with the number of enterprises ranking second in the world. The United States list of 128 companies, the same number and the previous year. Ranked by operating income, the top three companies in this year are Wal-Mart, Sinopec and Shell Oil. According to profit rankings, the top three most profitable companies are Industrial and Commercial Bank of China, Apple, China Construction Bank. Among them, Sinopec ranked second in the rankings, which is the best ranking of Chinese enterprises in the world top 500. Shaanxi Coal Chemical Industry Group, China Everbright Group, China Aerospace Science and Technology Corporation,