论文部分内容阅读
这道元朝皇帝龙年所颁蒙古语圣旨原件,现在于西藏自治区档案馆。圣旨内容与以往发现八思巴字蒙古语圣旨不同,不是维护宗教权益的护敕,而是一份委任书:任命一位名叫斡节儿坚赞的人为亦思麻儿甘军民万户府万户。该万户府属藏区三个地方机构之一──吐蕃等路宣慰使司都元帅府,又称吐蕃等路宣慰司或朵甘思宣慰司。元朝皇帝亲自颁诏任命藏区万户长,表明元中央王朝对藏区的有效统治。这是一个自元以来整个藏区已成为中国组成部分的有力证据。
The original source of the Mongolian imperial decree proclaimed by the Emperor in the Dragon Year of the Yuan Dynasty is now in the archives of the Tibet Autonomous Region. The content of the imperial decree is different from that of the ancient Mongolian inscription found in the past. Instead of preserving the religious rights and interests, it is a letter of appointment: the appointment of a man named Zhajijie Jianzan to think of Ma Zhunjun and his family Million. The Hachiko House is one of three local agencies in Tibetan areas ─ ─ Tubo Road Xuan comfort Division Marshals Fudu, also known as Tubo Road Xuan Wei Division or Dugan Gan Xuan Wei Division. The Yuan emperor personally issued a mandate to appoint a Tibetan governor of 10,000 households, indicating that the Central Government of the Yuan Dynasty effectively ruled Tibet. This is a strong evidence that the entire Tibetan region has become an integral part of China since the Yuan Dynasty.