论文部分内容阅读
【正】 关于翻译作品文体的划分,国内近年来偶有文章涉及,但概念不一,较为混乱。许多人采用《英汉翻译教程》(张培基等编著)的观点,将翻译材料分为四大类:科技性文体、文学性文体、政治性文体(包括社会科学论文等)及其它应用文,其中,科技性文体指自然科学。其实,科技乃科学技术之简称,是社会科学和自然科学的综合。政治性文体不过是议论