论文部分内容阅读
城市供电,随着全面跃进日趋紧张。看来,同样必须用两条腿走路。究竟应当如何用“小土群”这条腿走路,对我们来说是个新的问题,各城市都还缺乏这方面的经验。最近几个月,东北地区为电力供应严重不足所迫,初步取得了一些经验。看来,城市的工厂、机关、学校、部队、商店、街道等,都有潜力可以办电。群众发动得越彻底,就办得越好。那怕是一个瓩、两个瓩,积小成多,就可以把一切能利用的能源和设备利用起来;尽管燃料消耗得多一些,还是“小土群”来得快。旅大市到十月底止不到两个月的时间,用“小土群”的办法,就兴办了七万多瓩的发电设备,等于原拥有发电设备能力的百分之七十以上。虽然,开始运转的只有一半(三万四千瓩),发电效率只在百分
City power supply, with the overall leap forward increasingly tense. It seems that the same must be used to walk on two legs. How to walk with this “small soil group” leg is a new problem for us. All cities lack the experience in this respect. In recent months, the northeast region was forced by a serious shortage of power supply and initially gained some experience. It seems that cities factories, agencies, schools, military units, shops, streets, etc. have the potential to do electricity. The more thoroughly the masses are mobilized, the better they can run. Even if it is a rip, two 瓩, and a small product, all available energy and equipment can be used; and although the fuel is consumed more, it is still faster for small soil masses. In less than two months from the end of October, the Luda Market has set up more than 70,000 power generation equipment using the method of “small soil group”, which is equal to more than 70% of the original capacity of power generation equipment . Although only half (34,000 kilowatts) started to operate, power generation efficiency was only a few percent