论文部分内容阅读
从中国文化传统来看,诗歌讲究“意韵”,绘画讲究“神韵”,文学作品讲究“意在言外,使人思而得之”,都是强调要善于用含蓄的表现手法来追求深远的意蕴。由此及彼,我们的电视专题节目怎样克服概念化、呆板、直露的表现手法,增加它的文学性,使我们的语言和画面更含蓄些,寓意更深远些,内涵更丰富些,这是值得我们认真探讨的。电视专题节目的解说词所起的深化思想、补充事实的作用是不言而喻的。但是,专题节目的主题思想,应该是观众在欣赏、观察节目内容,判断和认识事物的本质时,自己得出的结论,而不应该是靠作者生硬塞给
From the perspective of Chinese cultural tradition, poetry pays attention to “meaning rhyme”, painting emphasizes “charm”, and literature emphasizes “meaning outside words and makes people think it over.” All emphasize that we should be good at using savage expressions to pursue far-reaching implication. From this and other, how can our television programs overcome the conceptual, rigid and straightforward performance techniques, increase their literary nature, make our language and images more subtle, mean more profound and have more connotations? We should seriously explore. It is self-evident that the narratives of the TV feature programs deepen their thinking and supplement facts. However, the theme of the thematic program should be the conclusion the audience draws when appreciating and observing the content of the program and judging and understanding the nature of things, rather than being forced by the author