论文部分内容阅读
当几千年前的古人凝视着繁星点点的苍穹,倾听着大江东去的波涛声时,他们已经在思考一个至今仍然未被完全破解的谜题:“我们人类从哪里来,我们的祖先到底是谁?”在中国,创造人类的神灵被赋予了一个女性的形象,她能够用七彩神石缝补破损的天空,还用泥土创造了千千万万个小人,这就是女娲。当然中国的道教也宣称:“一生二,二生三,三生万物”。在西方,有亚当夏娃的故事,有美丽的伊甸园,很多人至今仍然相信是上帝把人类带到这个星球上的。然而神话再美丽,终究要让位于科学发现。一个半世纪前,一个名叫达
When the ancients, thousands of years ago, gazed at the starry sky and listened to the waves of the river, they were already thinking of a mystery that has not yet been completely solved: “Where do we come from, our ancestors Who is it in the world? ”“ In China, the human god is given a female image. She can sew the broken sky with colorful gems and create tens of millions of villains with mud. This is Nuwa. Of course, China’s Taoism also claimed: ”life two, two three, three things." In the West, there is a story of Adam and Eve, a beautiful Garden of Eden, and many still believe that God brought humankind to the planet. However, mythology is beautiful again, after all, to allow scientific discovery. A century and a half ago, a man named Da