高粱温汤浸种催芽能避免粉种

来源 :安徽农业科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mytollen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我区不少生产队,在高粱播种期間,如遇連續阴雨,土壤湿度大、温度低,都有溫湯浸种催芽播种的經驗。生产实践証明:采取这种措施,能避免粉种,提早出苗,保証全苗。高粱粉种是由于土壤温度低、湿度大、空气不足,致使种籽呼吸困难,生活能力降低,丧失发芽能力,加上真菌的侵蝕,种籽发生霉烂而造成的。但經过浸种催芽,种籽本身吸足了水分,处于萌发阶段,由于酶的活动,其中貯藏的物質分解成可溶性的,呼吸作用加强,把养分运轉到生长需要的地方去,因而不良环境条件对种籽本身的影响大大減小,等于提早几天播种,就不致于粉种了。 Many production teams in our region, in the sowing of sorghum, in case of continuous rainy days, soil moisture, low temperature, warm soup soaking germination seeding experience. Production practice has proved that: Take such measures, to avoid powder, early emergence, to ensure that the whole seedlings. Sorghum powder is due to soil temperature is low, humidity, lack of air, resulting in respiratory difficulties, decreased viability, loss of germination capacity, coupled with fungal erosion, resulting in rotten seeds. However, after seed soaking and germination, the seed itself absorbs water and is in its germinating stage. Due to the activity of the enzyme, the stored substances therein are decomposed into soluble and respiration, and the nutrients are transported to the place where growth is needed, resulting in an adverse environment The impact of the conditions on the seed itself is greatly reduced, equal to planting a few days earlier, it will not be powdery.
其他文献
  优秀的诗歌中包含深刻的哲理,对于诗的语言来说,隐喻极为重要。诗的美,诗的涵义,在很大程度上依靠隐喻来传达。另一方面,诗歌寓意,从单个词、句子乃至全篇,也往往是隐喻构建而成
(一)处理前的准备1.每处理用曾经精选的定量种籽(3克)供试。2.用10厘米见方纱布块包装种籽,内外附宽1.5厘米长4.0厘米的标号白布条各一个,用橡皮圈束紧小包口及布条。 (A)
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
引言 1.李子加工业的现状李子在许多世纪中都是英国的重要果树。但近30年来在商业性生产方面急剧衰落。1947年李子栽培面积为1.9万公顷,但到1977年只剩5千公顷。主要原因是
陈虹飞先生自号艺术狂人,实乃个性凸显,大气凛然。我初见先生时,见他相貌有些古怪,当有人介绍说是艺术狂人时,真如阴霾中一束闪电,光亮、震撼、穿透、深邃,迫使我精神上为之
摘要:数学作为小学学科教学中的一门必修课,相对其他学科来讲,它的抽象性、逻辑性还是很强的。然而对于小学生来说,他们的认识思想、理解能力都尚未发展成熟,学习数学中往往会遇到各种困难,时间长了,厌恶数学的心理也就越来越强烈。为了改变这一现状,本文首先简要分析了现阶段小学数学教学中存在的问题,随后从教学方式的创新、课堂教学模式创新两方面系统地分析了培养小学生学习数学的兴趣的有效途径。  关键词:小学数学
  本文针对大学四六级新题型的段落翻译策略而进行初步的探讨,认为段落翻译考查学生的语言综合能力,应从语言和文化两方面入手,同时了解一些相关的翻译理论和对策也是非常必要
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
中国保险总公司高级官员兼香港中国保险(集团)副董事长总经理于宪章透露,基于机制转换以及金融改革的需要,中国政府已决定很快开放保险业,即打破40多年来,官办垄断保险业务
新疆北部气候严寒,果树不能直立栽培越冬。採用匍匐栽培法,果园成本高,树体生长发育不好。本试验通过查、引、选、育四个途径进行研究,初步提出耐寒丰产的苹果优良品系13个,