论文部分内容阅读
全球影迷翘首盼望的好莱坞巨片《星球大战续集2:克隆人攻击》(以下简称《克隆人攻击》)原定5月16日正式在北美地区各大影院上映,可令好莱坞制片商和发行商措手不及的是:5月9日,美国互联网上突然播放了《克隆人攻击》的两个盗版版本,这比正式公映的时间整整提前了一个星期!而以前,一般盗版提前上网的时间只有几天,好莱坞遭遇了数据时代的互联网“海盗”的严峻挑战!如何拿起法律武器,反击互联网猖獗的盗版行为,捍卫自己的权益已经是摆在好莱坞面前刻不容缓的任务了。《克隆人》未公映先在网上引起“轰动”
Hollywood film “Star Wars Sequel 2: Clone Attack” (hereinafter referred to as “Clone Attack”), which is expected to be eagerly anticipated by the global fans, was scheduled to be released on May 16 in major cinemas in North America. It will enable Hollywood filmmakers and distributors By surprise, on May 9, two pirated versions of “Clone Attack” were suddenly broadcast on the Internet in the United States. This was a week in advance of the official release time. In the past, the average time for online piracy in advance was only a few Hollywood is facing the harsh challenges of Internet “pirates” in the data age. How to pick up legal weapons and counter the rampant piracy on the Internet to defend its own rights and interests has become an urgent task facing Hollywood. “Clone” did not release the first online caused “sensation ”