【摘 要】
:
巴金翻译的《快乐王子集》是成功的译本,受到我国儿童的欢迎。现以翻译适应论为指导,以《快乐王子集》中的《The Nightingale and the Rose》的译本为例,主要从语言维,交际维
论文部分内容阅读
巴金翻译的《快乐王子集》是成功的译本,受到我国儿童的欢迎。现以翻译适应论为指导,以《快乐王子集》中的《The Nightingale and the Rose》的译本为例,主要从语言维,交际维与文化维探讨译者在翻译过程中所作的适应与选择,以期找到译者翻译得以成功的原因。
The translation of “Happy Prince” by Ba Jin is a successful translation and is welcomed by our children. Now taking the translation adaptation theory as the guidance and the translation of “The Nightingale and the Rose” in “Happy Prince Collection” as an example, we mainly discuss the adaptation and choice of translators in the translation process from the aspects of language dimension, communicative dimension and cultural dimension , In order to find the reason why the translator’s translation can be successful.
其他文献
丰富指数★★★★深刻指数★★★★文采指数★★★★创新指数★★★★儿子:近好!自从你离家去外地读书,我日甚一日地挂念。想到你今后得一个人面对身边冗杂的事务,担心你可能
修船工只是顺手做了一件小事,一件分外之事.rn我们之所以赞美他,是因为我们生活在一个过于“分工明确”的社会.油漆工只需要刷好油漆,船底有洞,那是船主的事;推销员只需要卖
推进马克思主义中国化、时代化、大众化,是当下我们的历史使命和时代课题.马克思主义中国化、时代化、大众化是有机统一的关系,其中国化是核心,时代化是动力,大众化是目的,三
著名日本平面设计师原研哉先生在2009年出版的《设计中的设计》一书中发出“设计是什么”的提问,回答道:“所谓设计,就是通过创造与交流来认识我们生活在其中的世界,好的认识和发现,会让我感到喜悦和骄傲。”本题我选择了无印良品这一品牌进行分析论述其展示设计,原因在于三点:一、无印良品的设计理念之适度原则,这对于我们学设计的来说是必修的一门功课,在设计中学会把握度从而引导的一系列设计行为;二、反设计思维之
微媒体,即微博与微信,在信息化发展的今天得到迅速普及。大学生是应用这两大平台的重要群体。高校思想理论课实效性的提高应当结合时代背景探索新途径,本在旨在分析微媒体的传播
读《儒林外史》中马二先生游西湖,不禁哑然失笑.rn西湖美景天下闻,灵隐寺、苏堤、雷峰塔、断桥残雪、平湖秋月……令人目不暇接.西湖触发了无数文人雅士的情思,珠玉诗文叉增
这所名为“立人”的大学是中国教育史上罕有的存在:它没有自己的校舍,只能借用初中的宿舍和教室,硬件设施落后;它没有校长,没有固定的管理团队,资金基本依靠公开的小额募款;它的第一期只是15天的暑期学校,学员不到80位。但是,它有令许多正规大学都羡慕的师资,还有着高远的理想:让学生感受真正的大学教育,以自由、开放的方式探索民间高等教育的可能形式。 小镇的闯入者 隶属于以应试教育名闻全国的湖北
党的十八大作出“以服务群众、做群众工作为主要任务,加强基层服务型党组织建设”的重大部署,是对基层党组织功能定位认识的深化和飞跃.农垦齐齐哈尔管理局查哈阳农场,有54个
我们在学习高中数学过程中产生的多种情绪受多方面因素的影响,而且产生的学业情绪表现在不同方面,这些情绪在高中生之间存在很大的差异;特别是高中生的数学学习任务比较重,这和它
男性不育症是男科门诊常见的疾病,中医一般认为不育症病机多以肾虚为主,治疗一般采用补肾壮阳的治法.然而,经过长期的临床实践,发现肾虚、肝郁、脾虚、血瘀均为男性不育的主