论文部分内容阅读
我们先来看一则小故事:有一对孪生兄弟大明和小明,大明是某公司的董事长,小明是普通工人。一天兄弟俩在家刷房子,二人都穿着沾满油漆的工作服,看起来衣衫褴褛,龌龊不堪,象个无业游民。这时,油漆用完了,二人同去一家五金商店买漆。当大明走过来肘,一个店员恭恭敬敬地迎上前说:“先生,我能为您效劳吗?”这时小明也走了过来。那个店员却对他说:“嗨,伙计,要买什么?” 这真是一个奇怪的现象:尽管二人长相穿着一模一样,但大明就仿佛是个了不起的大人物被尊称为“先生”,而小明却象个不起眼的小人物被称为“伙计”。这其中必然存在着显示二人尊卑的内在原因。聪明的读者,你猜出原因了吗? 当然是行为举止。大明的行为举止使人感到他有某种不同寻常之处,他的自信心使他形成了某种举止、某种姿势和面部表情,而小明的行为举止却让人觉得他是一个无足轻重的小人物。
Let’s start with a little story: There are a pair of twin brothers Daming and Xiaoming, Daming is the chairman of a company, Xiao Ming is an average worker. One day the brothers and the family brushed the house, and both of them were dressed in paint-coated work clothes that looked ragged and embarrassed like an unemployed vagrant. At this time, the paint runs out, the two go to a hardware store to buy paint. When Daming came elbow, a clerk came forward reverently: “Sir, I can help you?” Xiao Ming also came at this time. That clerk said to him: “Hi guys, what to buy?” This is a strange phenomenon: although the two people look exactly the same, Daming is like a great big man being called “Mr.” and Xiaoming is like a The humble little person is called a “buddy.” There must be an inherent reason for showing respect for both. Clever readers, you guessed the reason? Of course, behavior. Daming behavior makes people feel that he has something unusual, his self-confidence that he formed a certain behavior, a certain posture and facial expressions, and Xiao Ming’s demeanor but it makes him think that he is an insignificant little person .