论文部分内容阅读
社会主义国家不改革不行,不改革就不能发挥社会主义的优越性,归根结底既不会有稳定,也不能坚持社会主义.但是,改革必须坚持社会主义方向,改革的性质是社会主义制度的自我完善.社会主义国家党和政府应当注意总结经验教训,随时纠正工作中的缺点和错误,但是绝不能允许国内外敌对势力乘机丑化党和社会主义制度,进而实现推翻共产党的领导和社会主义制度的阴谋. 我们党制定的一个中心、两个基本点的路线是符合我国国情,完全正确的.10年来的社会主义现代化建设和改革开放,取得了巨大成就,使人民得到了实惠,已深入人心.我
In the final analysis, the socialist countries will not be able to give play to the superiority of socialism if they do not reform. If there is no reform, they will not be able to adhere to socialism. However, the reform must adhere to the socialist orientation. The nature of the reform is the self-improvement of the socialist system The socialist nationalist party and government should pay attention to summing up lessons and lessons and correct shortcomings and mistakes in their work at any time, but hostile forces both at home and abroad must not allow the hostile forces both at home and abroad to vilify the Party and the socialist system so as to realize the conspiracy to overthrow the leadership of the Communist Party and the socialist system The party's principle and the two basic points set by our party are entirely in line with the national conditions of our country and are completely correct. The socialist modernization and reforms and opening up over the past decade have witnessed tremendous achievements so that the people have gained substantial benefits and have enjoyed popular support.