延缓心理衰老重在“四注”

来源 :长寿 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sun11023024
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
注重修身养性,活得洒脱自在。一个人良好的品性包括文化修养、道德品质、精神境界和志趣情操等。随着年龄的增长,老年人在外貌形体上会失去青年时期的自然美,但却可以通过保持、培养、充实心灵美,来达到美的最高境界,比如保持进取精神、老有所学、老有所为、严于律己、乐观豁达 Focus on self-cultivation, live free and easy. A person’s good character includes cultural accomplishment, moral character, spiritual realm and fun sentiment. As they grow older, the elderly lose the natural beauty of their youth physically and mentally, yet they can reach the highest level of beauty by maintaining, cultivating and enriching their spiritual beauty. For example, they can keep their spirit of enterprising, learn by themselves and be old-fashioned For strict self-discipline, optimistic and open-minded
其他文献
目的观察厄洛替尼(特罗凯)单药治疗晚期肺癌的疗效及不良反应。方法 36例晚期非小细胞肺癌一线化疗失败患者口服厄洛替尼150mg/d至肿瘤进展或出现不可耐受的不良反应,评价其
"诚"的内涵可从两个层次理解,其道德内涵是不欺人,不自欺;其哲学内涵是率性而为、素位而行,用平易、平常之心来对待现实人生,这是"诚"的本质内涵。"诚"之修炼途径是固执之,慎独处。"诚"之实践价值则是成己成物,它不仅为圣哲贤人奠定了终生为之奋斗目标和路径,也为平民百姓找到了安身立命、身心和谐的立足点,还为愚笨之人指明了成功之路并树立了必然成功的信心。
在当今社会发展过程中,跨文化交际有着重要的作用.影视作品中字幕翻译还没有形成相对完善和成熟的理论体系.本文首先对字幕翻译的简介进行介绍,分析了跨文化传播的因素,并提
朱利安·费罗斯的小说《昨日将至》以查尔斯的身份为中心而展开,主要讲述了一个在19世纪10年代到40年代期间贝拉西斯贵族家庭和特伦查德商人家庭之间有关家族声誉和财产继承
世界各国许多科学家正致力于新型肥料的研究,其目的在于提高农林业产量的同时,不象化肥那样对土地造成破坏,最近又有新的肥料问世。“绿色桩”肥料日本研制出一种绿色桩肥料
琥珀李(Eiack Amber)是1984年从澳大利亚引入的美国品种。经过5年的试验观察,看出其树势强健,生长旺盛,丰产,果个特大,可食率极高,品质好,是一个具有很好经济性状的李品种,
会议
会议
素馨兰系兰科良种,它以素雅清香,“玉骨冰肌”,名列众兰之冠,深得人们的赏识。如何栽好素馨兰,剑川县花卉爱好者积累了一些经验,现介绍如下: 一、种植方法。当你获得一株素
不少老人把保健品当成“补品”长期服用。实际上,含有药物成分的保健品与其它任何药物一样,都有两面性,老人服用前,首先应对自己的病症有所了解,如常感到头痛、腰酸背 Many