论文部分内容阅读
(火车已经进站,检票了,请做好准备。)检查员:你好,这位旅客,把手抬起来。女:啥意鄹检查员:把手抬—下,例行检查。宋小宝:前边的不那么磨叽,行不?女:吵吵啥呀?小沈阳:素质。检查员:过!宋小宝:真是的了。检查员:回来,站这儿,手抬起来。宋小宝:别闹啊,我浑身全是痒痒肉。检查员:鞋脱了。宋小宝:脱鞋干啥呀?检查员:鞋底太厚,怕有夹层,脱鞋。宋小宝:就有个内增高。检查员:哎呀,穿上吧,这味儿太大了。请出示身份证。宋小宝:别闹了,前面直接进,到我这儿怎么又脱鞋,又查身份证的?检查员:你能不能不喊,注意点素质,大伙儿都瞅着呢。宋小宝:吓唬谁呢?检查员:这是公共场所。小沈阳:你的身高和你的声音,不成比例。
(The train has been pitted, the ticket has been cleared, please be prepared.) Inspector: Hello, this passenger, raised his hand. Female: what meaning 鄹 inspectors: handle lift - under, routine inspection. Song Andy: the front is not so grind grumble, OK? Female: noisy what? Small Shenyang: Quality. Inspector: too! Song Andy: Really. Inspector: Come back, stand here and lift your hand. Song Andy: Do not trouble, I’m all itch meat. Inspector: shoes off. Song Andy: Take off your shoes? Inspector: Soles too thick, afraid of mezzanine, take off your shoes. Song Andy: There is an increase. Inspector: Oh, put on, it tastes too much. Please show your ID card Song Andy: Do not downtown, in front of direct, how to take my shoes off here, and check identity card? Inspector: Can you not shout, pay attention to quality, everyone is looking at it. Song Andy: Who scare? Inspector: This is a public place. Little Shenyang: Your height and your voice are out of proportion.