论文部分内容阅读
有一则流传甚广的故事,大致是说,一位中国老太太省吃俭用一辈子,等存够买房子的钱时,人已经老了;一位美国老太太年轻时贷款买了一所房子,到老把钱还清,住了一辈子大房子。而今,这则旨在反映东西方不同消费观念的故事又有了新版本,说的是美国老太太年老后由于收入降低,同时又要还贷付税,入不敷出,最终将房子或出租出卖,或出现断供,年老了没房子住,出现“买得起、
There is a widely circulated story, which generally means that an old Chinese lady who lives on a frugal life and has enough money to buy a house is old; an American lady who bought a house when she was young To pay the old money, lived a lifetime big house. Now, this story, which aims to reflect the different tastes of East and West, has a new version. It says that after the old lady of the United States of America is getting old, his income will be reduced and at the same time he will have to pay the levied taxes to make ends meet. Or appear off, old house did not live, appear ”affordable,