朱自清论译名

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongxuanshiye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译名问题在中国翻译研究中占的比例很大,各个时期都把它提出来讨论一番。第一次关于译名的讨论发生在1910到1914年间,随后,朱自清重提译名。本文讨论朱氏关于译名的观点和他在译名理论上的贡献。
其他文献
我的老公是一位消防军人,在1976年那一年的地震,他在母亲的肚子里快临产了。婆婆为保护他,在自己搭建的草棚里住了一个多月,生下了他——我的老公。
一、融资难:个体私营经济发展的致命制约中共十五大后,尽管我国个体私营经济获得了前所未有的发展契机,但是个体私营经济的进一步发展也受到许多因素的制约,其中最致命的制约就是
本刊讯 5月12日下午,受四川省汶川8.0级特大地震的冲击波影响,重庆市梁平县文化镇中心小学校教学楼发生垮塌,部分学生被掩埋。事故发生后,重庆市公安消防总队紧急调集梁平县消防大
本文考虑了一个非自治的扩散的捕食者一食饵系统,种群之一可以在两块斑块间扩散,其他两种则限定于一块斑块,不能扩散.本文证明了在某些适当的条件下,该系统可以保持持久性,更
体育教师职业倦怠对他们的生理、心理和行为各方面产生了消极影响,体育教师职业倦怠产生的压力源分别是生理条件、工作环境、人际关系、经济收入、职业生涯和社会支持,必须从
5月8日上午,沙坪坝区“四大班子”、街道、国资委成员单位及驻区团以上部队主官共110名领导走进重庆消防总队,在“军事日”活动中参观体验消防部队。总队政委傅纪成、副总队长
近日,国务院学位办下文,批准首批翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,MTI)教育试点单位。我校名列其中,同时获得笔译和口译两个方向的学位授予权。
本文对我国历史上的佛教经典、科学著作及文学作品的合作翻译情况进行比较系统的回顾与梳理,指出对其存在的理由、条件、过程及合译作品的质量、影响、功过等等进行深入分析,应
随着科学技术的进步,信息技术的应用已经渗透到社会的各个领域,并日益影响着我们的生产、生活和学习.探索网络环境下的普通话测试与管理,已经成为一个很重要的课题.本文主要