论文部分内容阅读
心理学大师荣格说,人人都戴着一副面具,只有这样才能在这个世界上生活。可是,世事总是玄妙,一旦戴面具戴成职业,反而会形成一种别样的气质。很多时候我们也不知道自己究竟长什么样,只好躲藏在一副面具后面,隐藏一切贪嗔痴怨。也许每个人本质上都只不过是一个盛放孤独的容器,如果你试着摇晃一下自己,分明就能听见绝望的声音。如果有个机会能让你躲在另一个人的面具后面,演绎别人的悲欢离合、喜怒哀乐,是不是很酷?当然,只戴一个面具时间长了难免产生审美疲劳,如果能有机会换来换去,今天才子佳人,明日豺狼虎豹,那一定很奇妙。不管你同不同意,电影演员们一定对这番理论举双手赞成,不然,为什么有那么多明星忙不迭地在大银幕上折腾来折腾去,只为两个字——转型?
Jung said psychologist, everyone wearing a mask, the only way to live in this world. However, things are always mysterious, wear masks wear a career, but will form a different kind of temperament. Many times we do not know what exactly we look like, had to hide behind a mask, hide all greedy grudges. Maybe everyone is essentially a lonely container. If you try to shake yourself, you can clearly hear the voice of despair. If you have a chance to hide behind the mask of another person, interpretation of the joys and sorrows of others, is it cool? Of course, wearing a mask for a long time will inevitably produce aesthetic fatigue, if you have the opportunity to exchange In exchange for today's genius and beauty, wolf tiger leopard tomorrow, it must be very wonderful. Whether you disagree or not, the film actresses must give both hands in favor of this theory, otherwise, why so many celebrities are scrambling to toss on the big screen, just two words - the transition?