论文部分内容阅读
斯丹达尔、巴尔扎克和福楼拜是法国文学史上的现实主义经典作家,前两位分别在作品中精心描摹人的内心世界和外在世界,使我们看到了19世纪法国社会的全貌;福楼拜则是巴氏之后继承现实主义传统与开辟现代派文学的传承者。本文从译介学、传播学、比较文学和跨文化比较的层面,以描述性研究为主,重点评述上个世纪后50年(1949—2000)以上三位作家在中国的译介与接受情况,并突出译入语环境中政治意识形态因素对翻译活动的巨大影响。