“内外兼修”与“承上启下”之法国现实主义在中国的译介与接受(1949-2000)

来源 :语言教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cloudyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
斯丹达尔、巴尔扎克和福楼拜是法国文学史上的现实主义经典作家,前两位分别在作品中精心描摹人的内心世界和外在世界,使我们看到了19世纪法国社会的全貌;福楼拜则是巴氏之后继承现实主义传统与开辟现代派文学的传承者。本文从译介学、传播学、比较文学和跨文化比较的层面,以描述性研究为主,重点评述上个世纪后50年(1949—2000)以上三位作家在中国的译介与接受情况,并突出译入语环境中政治意识形态因素对翻译活动的巨大影响。
其他文献
178.transcendence(名词)该词的意思是“超越,卓越;超然”。英语的释义是surpassingquality。ffanscendence--词在莎剧中只出现过一次,剧目为《终成眷属》(AllIsWellThatEndsWell)。
2011年6月的大学英语六级完形填空题主要讲述的是大学生课外实践的内容,作者通过比较雇主过去与现在对毕业生的要求,强调了大学生课外实践的重要性。从整篇文章的内容来看,这次
你如果去国外探亲访友或者出差学习,逛商店或者去集市购物是一项必不町少的活动。如同在国内购物一样,在国外的一些商店、集市购物,顾客同样可以和店老板讨价还价。因此,了解一些
培养学生的跨文化交际能力是外语教学的目的之一。"3C"文化导入法正是实现这一目标的有效教学手段。这一方法主要包含文化旁白、文化包和文化丛三种形式。文章以大学英语教学为
乳腺癌在世界范围内已成为女性最常见的恶性肿瘤。乳腺癌的发病机制复杂,多为体内、外因素共同作用的结果。乳腺密度是与乳腺癌风险关系最为密切的因素之一,其相关研究为乳腺癌
失明指因生理或神经障碍或者两者共同影响而失去了视觉感知能力的状况。完全失明指不能感知任何物体形状和光线,临床上被称为“无光感知”或“NPL”。常发生在30岁以下的人身
本文运用阿希斯·南迪和霍米·巴巴的文化理论来研究鲁丝·普罗厄·贾布瓦拉晚期印度小说《穷乡僻壤》、《新领地》和《热与尘》中的文化商榷问题。研究发现
随着国际商务理念的形成和商务翻译产业的兴起,商务翻译在我国渐成产业,潜力明显。本文通过梳理商务翻译产业化的演变过程,结合世界商务翻译产业的特点综述我国商务翻译产业
扩散加权成像(DWI)是一种可在分子水平上研究疾病的无创性功能成像方法。目前为止,DWI能提供人体水分子微观运动的信息并有助于研究者了解疾病的病理生理过程,在疾病的诊断中发
目的观察基础治疗加枯草杆菌二联活菌颗粒(妈咪爱)联合乳果糖治疗儿童功能性便秘的效果。方法本院58例功能性便秘患儿随机分为观察组30例与对照组28例。对照组采用基础治疗,观