论文部分内容阅读
今年夏季,我国大范围内发生了史所罕见的特大洪灾。在党中央的坚强领导下,全党、全军和全国人民同心同德,团结奋战,取得了抗洪抢险斗争的重大胜利。这一伟大胜利,对全国改革、发展、稳定的大局,对今年经济发展目标的实现,对鼓舞全国各族人民全面推进建设有中国特色社会主义伟大事业的热情,具有重大意义。同时,这场斗争创造和积累了丰富而成功的经验,熔铸了一种伟大的时代精神——抗洪抢险精神。江泽民同志指出:“这是中华民族的民族精神的生动体现,也是进行社会主义精神文明建设的最好教材,要用它来教育党员,教育干部,教育人民,教育青少年。”
This summer, a huge flood rare in history happened in our country. Under the strong leadership of the Party Central Committee, the entire party, the entire army and the people throughout the country live together in unity and make concerted efforts, achieving a major victory in the struggle against floods and rescuers. This great victory is of great significance to the overall situation of reform, development and stability in the country and the realization of the goal of economic development this year and the enthusiasm of all ethnic groups across the country in promoting the great cause of building socialism with Chinese characteristics in an all-round way. At the same time, this struggle has created and accumulated rich and successful experiences and has cast a great spirit of the times - the spirit of fighting floods and rescuers. Comrade Jiang Zemin pointed out: “This is a vivid manifestation of the national spirit of the Chinese nation and the best teaching material for carrying out the socialist spiritual civilization. It should be used to educate party members, educate cadres, educate people and educate young people.”