论文部分内容阅读
国家地震局副局长陈颙接受记者专访时说,自1976年唐山大地震后10年来,中国地震科学技术无论在观测与研究的规模上,还是在资科与实践经验的丰富上,均已跃居世界前列.陈颙说,中国是世界上遭受地震灾害最大的国家,但也是世界上第一个成功地预报了大地震的国家.1975年2月5日海城里氏7.3级地震的预报成功,至今仍是世界地震科学史上独一无二的先例.陈颙并不讳言唐山大地震漏报的挫折.但是,他说:这次挫折使中国地震科学工作者清醒地认识到,要准确地预报地震还有很长、很艰苦的路要走,也鞭策他们奋发图强,提高中国地震工作水平.10年来,全国已在重要的地震区带建立了相当数量的监测台网;在较大范围内开展了地震地质、地壳深部探测、大地形变测量等工作.在监测预报方面取得了相当丰富的震例资料,不同程度地预报了若干中强以上地震;编制了1/300万的全国地震区划图;完成和正在进行若干大中城市和经济开放区的地震小区划的震害预测工作.
Chen Qiong, deputy director of the State Seismological Bureau, said in an interview with reporters: Since the Tangshan earthquake in 1976, China’s earthquake science and technology have been both on the scale of observation and research, or on the enrichment of resources and practical experience Chen said that China is the country that suffered the most earthquake disaster in the world, but it is also the first country in the world to successfully predict the earthquake. Forecast of the MS7.3 Richter Scale in Haicheng on February 5, 1975 Success is still a unique precedent in the history of the world’s earthquake science and Chen Wei does not deny the setback for the omission of the Tangshan earthquake.However, he said: This setback made Chinese earthquake scientists clearly aware of the need to accurately predict earthquakes There is still a long and hard road to go forward and also urge them to make every effort to improve the level of earthquake work in China .In the past 10 years, a considerable number of monitoring network stations have been set up in major earthquake zones across the country. In a large area, Seismic geology, deep crustal exploration and geodetic deformation measurement, etc. There have been quite a lot of seismic data in the field of monitoring and forecasting, and some moderate earthquakes have been predicted to some extent; 1/3 million National seismic zoning map; seismic micro-zoning of completed and ongoing several cities and economic open zones of earthquake damage prediction work.