论文部分内容阅读
当今世界上最大的汉语字典——八卷本《汉语大字典》(以下简称《大字典》,经过川鄂两省二百多名专家学者历时十余年呕心沥血精心编纂,终于全部出版了!这部《大字典》以其“规模最大、解释最新、书证最全、体例最精”,赢得了国际国内普遍赞誉.的确,《大字典》的成就、价值和作用是无法估量的;《大字典》收字之众多、义项之齐全、释义之准确、引证之丰富、体例之完备是以往任何一部汉语字书所无法比拟的.但是,和所有大型辞书一样,《大字典》也不可能尽善尽美,存在着某些缺失,也是在所难免.本文仅就笔者翻阅所见,举例性地谈谈《大字典》疏漏之处,求教于编者及同好.
Today, the largest Chinese dictionary in the world - the eight volumes of “Chinese Dictionary” (hereinafter referred to as the “Dictionary”, after more than 200 experts and scholars in Sichuan and Hubei provinces lasted more than ten years painstakingly compiled, and finally all published! The “Dictionary of the Ministry” won universal acclaim both at home and abroad for its “largest scale, the most up-to-date explanation, the most complete documentary evidence, and the best system.” Indeed, the achievements, values and functions of the “Great Dictionary” are immeasurable; “There are so many things in the collection of letters that the interpretation is accurate, the quotations are rich, and the methods are perfect and unmatched by any Chinese-language book in the past.However, as with all large-scale dictionaries, the” grand dictionary “can not be perfect , There are some shortcomings, but also inevitable.This article only on the author read through, for example, to talk about the ”big dictionary" omissions, to seek advice in the editor and the same.