论文部分内容阅读
在一个叫年的地方,我们热烈、我们冷静。窗外是日日伏卧的土地,而土地上的人们停止了劳作,面向年关。这是在东方,在龙的故乡,行色难辨的人们面临着双重的幸福与选择,在一年开始或结束的时候,纯洁的雪花再度展开民俗的光芒。比黄金珍贵的农闲,菊花离我们很远,而梅花款款迎来,我无数的亲人,靠劳动生存的人们,面容慈祥,身披微微寒气,走到了供桌前,走到了一年之中农忙的开始。
In a place called the year, we are warm, we are calm. Outside the window is the land lying day by day, while the people on the land stop working and face the year. This is in the east, in the hometown of dragons, people who are hard to distinguish are faced with double happiness and choice. At the beginning or end of the year, the purity of snow re-opens the light of folk customs. Much more precious than gold, the chrysanthemums are far away from us, and the plum blossoms ushered in. My innumerable relatives and people living on labor face the kindness and the slight chill. s begin.