论文部分内容阅读
近些年来,微软已经不仅仅是比尔·盖茨公司。史蒂夫·鲍尔默2000年1月成了首席执行官,管理着这家一直因联邦政府反垄断案件、互联网革命所引发的员工出逃以及持续的经济下滑而乌云笼罩的巨人企业。然而,微软不但幸免于难,而且还兴旺发达,一跃成为全球第二大最为知名的品牌。盖茨亲历了微软的创建,五年之后鲍尔默加入了。但是,鲍尔默到来的时候公司规摸还非常小,以至于他几乎就等同于一个共同创始人。
In recent years, Microsoft has more than just Bill Gates. Steve Ballmer became chief executive in January 2000, managing the giants of the cloud that have been shrouded in clouds by the antitrust cases of the federal government, the flight of employees caused by the Internet revolution, and the ongoing economic downturn. However, Microsoft not only survived, but also developed, became the world’s second largest and most well-known brand. Gates experienced the creation of Microsoft, Ballmer joined after five years. However, when Ballmer came, the rules of the company were so small that he was almost the same as a cofounder.